Подкасттар тарихы

Гаага келісімі - тарих

Гаага келісімі - тарих


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Гаага келісімшарты Испания мен Ұлыбритания, Франция, Голландия мен Австриядан құралған Төрттік альянсы арасында жасалды. Испаниялық Чарльз өзінің ұлының Парма, Пиаценца және Тоскана билеушісі болады деген уәдесі үшін итальяндық таққа деген талаптан бас тартты. Қасиетті Рим императоры Чарльз VI Испанияға деген талаптан бас тартты.

Халықаралық гуманитарлық құқықтың тарихы мен дамуы

«Халықаралық гуманитарлық құқық» термині соғыс жүргізу туралы заңдардың қазіргі түсінігін білдіреді. ХҚКК (Халықаралық Қызыл Крест Комитеті), халықаралық гуманитарлық құқықтың қамқоршысы және промоутері [1] оны келесі түрде сипаттайды:

«Халықаралық гуманитарлық құқық мемлекеттер арасындағы қатынастарды реттейтін халықаралық құқықтың бір бөлігі болып табылады. Ол соғыс қимылдарына қатыспайтын немесе қатыспайтын адамдарды, науқастар мен жаралыларды, тұтқындар мен бейбіт тұрғындарды қорғауға және соғыс қимылдарын жүргізуде жанжалға қатысушылардың құқықтары мен міндеттерін айқындауға бағытталған »[2].

Халықаралық құқық бұрын соғыс қимылдарына қатыспайтындарды қорғау үшін соғыс заңы деп аталды. Ешқандай халықаралық құжат болмаса да, ең алғашқы қоғамдар немесе қауымдастықтар қақтығыс кезінде қоғамдастық басшысының нұсқауына, әдет -ғұрыптарға немесе діндерге сәйкес кейбір соғыс ережелерін ұстанатын болады.


Женева конвенциялары

Біздің редакторлар сіз жіберген нәрсені қарап, мақаланы қайта қарау керектігін анықтайды.

Женева конвенциялары, 1864 және 1949 жылдар аралығында Женевада соғыс әскерлері мен бейбіт тұрғындарға әсерін жақсарту мақсатында жасалған халықаралық келісімдер сериясы. 1949 жылғы келісімге екі қосымша хаттама 1977 жылы бекітілді.

Женева конвенцияларының дамуы Қызыл Крестпен тығыз байланысты болды, оның негізін қалаушы Анри Дюнан 1864 жылы соғыс кезінде жаралыларды мелиорациялау туралы конвенцияны шығарған халықаралық келіссөздерді бастады. Бұл конвенция (1) иммунитетке жараланған және науқас сарбаздар мен олардың қызметкерлерін емдеуге арналған барлық мекемелерді басып алу және жою, (2) барлық жауынгерлерді бейтарап қабылдау және емдеу, (3) жаралыларға көмек көрсететін бейбіт тұрғындарды қорғау және (4) тану Қызыл Крест символы келісімде қамтылған адамдар мен жабдықтарды анықтау құралы ретінде.

1864 жылғы конвенцияны барлық ірі еуропалық державалар және басқа да көптеген мемлекеттер үш жыл ішінде ратификациялады. Ол 1906 жылы екінші Женева конвенциясымен өзгертілді және ұзартылды, және оның ережелері 1899 және 1907 жылдардағы Гаага конвенциялары арқылы теңіз соғысына қатысты қолданылды. соғысушылар соғыс тұтқындарына адамгершілікпен қарайды, олар туралы ақпарат береді және бейтарап мемлекеттердің өкілдерінің түрме лагерьлеріне ресми баруына рұқсат береді.

Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде кейбір соғысушылар бұрынғы конвенциялардағы принциптерді теріс пайдаланғандықтан, 1948 жылы Стокгольмде өткен Халықаралық Қызыл Крест конференциясы қолданыстағы ережелерді кеңейтіп, кодтады. Конференция 1949 жылы 12 тамызда Женевада бекітілген төрт конвенцияны әзірледі: (1) даладағы қарулы күштердегі жаралылар мен науқастардың жағдайын жақсарту туралы конвенция, (2) Теңіздегі жараланған, ауру және кеме апатына ұшыраған қарулы күштер мүшелерінің жағдайы, (3) соғыс тұтқындарына қатысты конвенция және (4) соғыс кезінде азаматтық азаматтарды қорғауға қатысты конвенция.

Алғашқы екі конвенцияда науқастар мен жараланғандар бейтарап мәртебеге ие болады деген қағида қарастырылды. Әскери тұтқындар конвенциясы 1929 жылғы конвенцияны одан әрі дамытып, адамгершілікпен қарауды, жеткілікті тамақтандыруды және көмек заттарын жеткізуді талап етті және тұтқындарға ең аз ақпарат беруге қысым көрсетуге тыйым салды. Төртінші конвенцияда Екінші дүниежүзілік соғысқа дейін халықаралық құқықта бекітілмеген нәрселер аз болды. Конвенция түпнұсқа болмаса да, соғыс кезінде гуманитарлық принциптерді елемеу оның принциптерін қайта құруды ерекше маңызды және уақытында жасады. Конвенция, атап айтқанда, жеке адамдарды немесе топтарды депортациялауға, адамдарды кепілге алуға, азаптауға, ұжымдық жазалауға, «жеке қадір-қасиетіне нұқсан келтіретін» қылмыстарға, белгіленген мерзімде кепілдіксіз сот үкімдерін шығаруға (өлім жазасын қоса алғанда) және кемсітушілікке тыйым салды. нәсіліне, дініне, ұлтына немесе саяси нанымына байланысты.

Екінші дүниежүзілік соғыстан кейінгі онжылдықтарда антиколониалдық және бүлікшіл соғыстардың көп саны Женева конвенцияларын ескіруге қауіп төндірді. Қызыл Крест демеушілігімен жүргізілген төрт жылдық келіссөздерден кейін, 1977 жылы соғысушылар мен бейбіт тұрғындарды қамтитын 1949 жылғы конвенцияларға екі қосымша хаттама бекітілді. Бірінші протокол I, соғысқа қатысқан адамдарға Женева мен Гаага конвенциялары бойынша қорғауды кеңейтеді. өзін-өзі анықтау », олар халықаралық қақтығыстар ретінде қайта анықталды. Хаттама конвенцияны бұзды деп болжанған жағдайда фактілерді анықтау жөніндегі комиссияларды құруға мүмкіндік берді. Екінші хаттама, II хаттама, 1949 жылғы келісімдермен қарастырылмаған ауыр азаматтық қақтығыстарға қатысқан адамдарға адам құқықтарын қорғауды кеңейтеді. Ол ұжымдық жазалауға, азаптауға, адамдарды кепілге алуға, террористік актілерге, құлдыққа және «жеке қадір -қасиетіне нұқсан келтіруге, әсіресе қорлайтын және қорлайтын қарым -қатынасқа, зорлауға, мәжбүрлі жезөкшелікке және ұятсыз шабуылдың кез келген түріне» нақты тыйым салды.

Қырғи -қабақ соғыстың аяқталуы, оның барысында Шығыс және Орталық Еуропа мемлекеттерінде және басқа жерлерде этникалық топтар арасындағы шиеленіс басылды, көптеген азаматтық соғыстарға әкелді, бұл ішкі және халықаралық қақтығыстар арасындағы айырмашылықты кетірді және тиісті құқықтық нормаларды қолдануды қиындатты. ережелер. Бірқатар жағдайларда (мысалы, Югославияда, Руанда мен Сомалиде) Біріккен Ұлттар Ұйымының Қауіпсіздік Кеңесі ішкі қақтығыстар халықаралық бейбітшілік пен қауіпсіздікке қауіп төндіреді немесе бұзады деп мәлімдеді. жауынгерлер. Қауіпсіздік Кеңесінің халықаралық қарулы қақтығыстардың анықтамасын кеңейту жөніндегі қызметі арқасында Женева конвенциялары мен олардың хаттамаларында баяндалған ережелердің саны барлық мемлекеттер үшін міндетті болып саналды. Мұндай ережелер бейбіт тұрғындарға және әскери тұтқындарға адамгершілікпен қарауды қамтиды.

180 -ден астам мемлекет 1949 жылғы конвенцияларға қатысушы болды. І протоколға 150 -ге жуық мемлекет қатысады, 145 -тен астам мемлекет II хаттаманың қатысушысы болып табылады, бірақ Америка Құрама Штаттары жоқ. Сонымен қатар, 50-ден астам штат конвенциялардың немесе I Хаттаманың өрескел бұзылуы немесе басқа да өрескел бұзушылықтар туралы мәліметтерді тергеу жөніндегі халықаралық фактілерді анықтау жөніндегі комиссиялардың құзыретін мойындайтын декларациялар берді.

Женева конвенциялары мен олардың қосымша хаттамаларының маңыздылығы Югославия (1993 ж.) Мен Руанда (1994 ж.) Үшін соғыс қылмыстары бойынша трибуналдар құруда және Халықаралық қылмыстық сот құрған Рим статутында (1998 ж.) Көрініс тапты.


Әр түрлі әдебиеттер

Бұл бөлімде Нидерланд Корольдігінің 1579 жылы құрылғаннан қазіргі уақытқа дейінгі тарихы зерттеледі. Осы күнге дейінгі кезеңді талқылау үшін, қараңыз Төмен елдер, олардың тарихы.

Бельгия Нидерландыдан тәуелсіздігін жариялады және ол 1831 жылы жеке мемлекет ретінде танылды. Бірнеше жылдар бойы гректер Осман империясынан тәуелсіздік алу үшін күрескен, ал 1832 жылы еуропалық державалар Грецияны тәуелсіз егеменді мемлекет ретінде мойындады.

Нидерланды мен Суматра солтүстігіндегі Ачех мұсылман сұлтандығы (сонымен бірге Ахех немесе Атжех деп аталатын) арасындағы қарулы қақтығыс голландиялықтардың Ачехенді жаулап алуына және, сайып келгенде, бүкіл аймақтың голландиялық үстемдігіне әкелді. 1871 жылы Нидерланды мен Ұлыбритания Голландияны мойындаған келісімге қол қойды ...

... ағылшындарды Голландияның теңіз күштеріне оның коммерциялық байлығына қызғанышпен қарауға үйретті. Шетелдік көзқарастар екіұштылыққа ие болды, өйткені бұл шағын мемлекет жан басына шаққандағы ең жаңа ғана емес, сонымен бірге бай да болды және басқа мемлекеттерден мүлде өзгеше болды. Теңізшілер мен саудагерлер ұлты да болды ...

1779 жылы Испания мен 1780 жылы Голландия соғыстың әскери аспектісінде маңызды өзгерістерге ұшырады. Испандықтар мен голландиялықтар ерекше белсенділік танытпады, бірақ олардың Еуропадағы британдық әскери -теңіз күштерін ұстаудағы рөлі маңызды болды. Британдық флот тиімді блокадасын ұстай алмады ...

1780 жылдан кейін Испания мен Нидерланды Британ аралдарының айналасындағы судың көп бөлігін басқара алды, осылайша Еуропадағы британдық теңіз күштерінің негізгі бөлігін сақтап қалды.

16 ғасырдың басында голландтар мен ағылшындар. Мотив Қиыр Шығыспен сауда болды. Африка мен Оңтүстік Американың оңтүстік ұштары бойынша белгілі теңіз жолдарын Португалия мен Испания монополия деп мәлімдеді және құрлықтағы жолдардан басқа ұзақ және қиын болды ...

Наполеон жеңілгеннен кейін одақтас державалар Бельгия территорияларын Францияның қолында қалдырмауға бел буды. Ұлыбританияның ықпалымен аумақтар біртұтас мемлекетке біріктіріледі деп шешілді ...

… Нидерланд Корольдігінің XVI ғасырда бөлінген оңтүстік және солтүстік провинциялардың бұл кездесуі 15 жылға созылды (1815–30). Осы уақытта Брюссель Гаагамен астаналық мәртебені бөлісті. Оның сыртқы келбеті айтарлықтай өзгерді, ең алдымен ...

... 17 ғасырда әлемдік державалық позицияға қол жеткізген қазіргі Нидерланды Корольдігінің. Республика 1568 жылдан 1609 жылға дейін Испаниядан тәуелсіздік алған Нидерландының жеті провинциясынан тұрды және ол Утрехт одағынан (1579 ж.) Құрылды ...

... шамамен 1580 жылдан бастап кеменің жаңа дизайнын енгізген голландиялықтардың бәсекелестігіне тап болды флюсчип, берік, арзан салынған жүк кемесі) және кеме жасаудың жаңа әдістері, соның ішінде желмен жұмыс істейтін аралар. 17-ші ғасырдың ортасына қарай жүк ақысы төмендеді және голландиялық теңіз кемелерінің көлемі өсті, мүмкін ...

… Соғыс, (1568–1648), Нидерландының солтүстігі мен оңтүстігінің бөлінуіне және Нидерландының Біріккен провинцияларының (Нидерланд Республикасы) құрылуына әкелген Испаниядан Нидерланды тәуелсіздігі соғысы. Соғыстың бірінші кезеңі жалдамалы провинцияларға екі сәтсіз шабуылдан басталды ...

... 17 ғасырдағы Голландия Республикасының маңызы. Философия кезінде Голландия ғылымға, философияға немесе тіпті өнерге аз ғана үлес қосқандықтан, көптеген азаматтардың тыныш өміріне қызғанышпен қараса да, оның алтыншы 17 ғасыры дәстүрлі есептерде назардан тыс қалады ...

Рейнланд пен Голландия оккупацияланды, 1795 жылы Голландия, Тоскана, Пруссия және Испания бейбітшілік үшін келіссөздер жүргізді. Бонапарт басқарған француз әскері Италияға кіргенде (1796), Сардиния тез тіл табысады. Австрия соңғы болып бас тартты (Кампо Формио келісімі,

... әскери әрекеттері Нидерланды испан билігіне қарсы көтеріліс бастаған күштер (1568–1609). Бұл термин алғаш рет Нидерландының ұлы магнаттарымен бірге 1566 жылы Нидерланды генерал-губернаторы Маргаретке протестанттарға қарсы діни қудалауды жеңілдету туралы өтініш жасаған кішігірім дворяндарға қолданылды. Жартылай алынуда…

… Нидерландының оңтүстігімен және Италияның материгіндегі бұрынғы испандықтармен, Мантуамен (оған 1708 ж. Қосылды) және Сардиниямен қанағаттанды. Сардинияны 1717 жылы Утрехт бітімгерлері Савой үйіне тағайындаған Сицилияға айырбастады. Бар…

… Қазіргі Нидерланды, Бельгия, Люксембург, сонымен қатар Францияның солтүстігіндегі аумақтар. Алайда, Бельгия 1831 жылға дейін тәуелсіз патшалық ретінде құрылмағанымен, 1585 жылдан кейін оңтүстік провинцияларды Испания біржола жаулап алып, солтүстіктен бөлініп шыққаннан кейін ерекше құрылымға айналды ...

Нидерланды мен Ұлыбритания 1783 жылы 2 қыркүйекте алдын ала келісімге, ал 1784 жылы 20 мамырда соңғы бөлек бейбітшілікке қол қойды.

… PCGG ретінде) Роттердамда (Нидерланды) 1919 жылы 6 қарашада басталды. Голландияның басқа алғашқы станцияларын Амстердам қор биржасы басқарды (жаңа мүшелерге ақпарат жіберу үшін) және газет абоненттеріне қызмет көрсетудің жаңа әдісін іздеген ақпараттық агенттік. . Тағы бір ерте станция Канадада станция пайда болған кезде пайда болды ...

Бельгияда, Нидерландыда және Данияда ол қолданыстағы институттарды бейбіт түрде реформалауда көрінді, бірақ үш ұлы монархияның астаналарында, Парижде, Венада және Берлинде демократиялық көтерілістер басталды. революция »өздерін қорғау үшін аз әрекет жасады.…

Франция, Жаңа Зеландия, Нидерланды, Ұлыбритания және Америка Құрама Штаттары олар басқаратын Оңтүстік Тынық мұхиты аралдарының аумағына әсер ететін экономикалық, әлеуметтік және денсаулық мәселелері бойынша кеңес беру үшін. Бұл Тынық мұхитындағы ең көне аймақтық ұйым және штаб -пәтері Жаңа Каледонияның Нумеа қаласында орналасқан. Гуам және сенім ...

Роли сол кездегі голландиялық кемелердің жүзуі соншалықты жеңіл болғанын, ағылшын экипажында қолданылатын көлемнің үштен бір бөлігін басқара алатынын жазды. Венециандық және генуялық трейдерлердің ағылшын тіліндегі көшірмелерін техникалық жетілдіруге қол жеткізілді. Бұл ақыр соңында Шығыс Индиаманға әкелді ...

… 80 жылға созылған күрестен кейін Испанияның мойынтұғын тастаған Швеция мен Біріккен Голландия. Параллель күрес Францияның империя Габсбургтерімен және қоршау салуға тырысқан Испания Габсбургтерімен бәсекелестігін қамтыды ...

Нидерландыдағы қақтығыстың кейінірек Испанияның пайдасына шешілетінін, бұл Габсбург империясының протестанттарына қарсы келіспеушілікпен және шешілмейтін шабуыл жасауымен шешілетінін айтты.

Нидерландыдағы соғыс бірінші болып аяқталды: 1648 жылы 30 қаңтарда испандық Филипп IV Голландия Республикасын тәуелсіз деп таныған бейбітшілікке қол қойды және Нидерланды мен Пирен әлемі арасындағы сауданы ырықтандыруға келісті. Ришелье қайтыс болғаннан кейін басқарған Франция үкіметі (желтоқсан ...

... 1648 жылдан кейін регенттер бақылауға алғаннан кейін Голландия қалаларында оқуға болады. Барлық жерде элитаны іскерлік рөлі жоқ адамдар құрады. Бұл кезеңдегі басқа белгілердің арасында, егер кәсіп саудадан гөрі қажет болып көрінсе, «адвокаттар уақыты» орынды болар еді.…

Нидерландтар 1600 жылдардың бір бөлігінде құл саудагерлерінің көшбасшысы болды, ал келесі ғасырда ағылшын мен француз саудагерлері трансатлантикалық құл саудасының жартысына жуығын басқарды, олардың жүктерінің көп бөлігін Батыс Африка аймағынан ...

1633-37 жылдары Голландияда жындылық өзінің биіктігіне жетті. 1633 жылға дейін Голландияның қызғалдақ саудасы кәсіби өсірушілер мен сарапшылармен шектелді, бірақ бағаның тұрақты өсуі көптеген қарапайым және кедей отбасыларды қызғалдақ нарығында алыпсатарлыққа итермеледі. Үйлер, жылжымайтын мүліктер мен өнеркәсіптер шамдар болуы үшін кепілге қойылды ...

… Бұрынғы Біріккен провинциялар мен Бельгиядан тұратын жаңа Нидерланды Корольдігіне. Австрияға Ломбардия мен Венеция өтемақы төлеп, Тиролдың көп бөлігін қайтарып алды. Бавария, Вюртемберг және Баден жақсы нәтиже көрсетті. Ганновер болды

Германия, Франция және Нидерланды әрқайсысы діни мәселені соғыс жолымен шешуге қол жеткізді, және әр жағдайда шешімнің өзіндік аспектілері болды. Германияда аумақтық формуласы cuius regio, eius Religio қолданылды, яғни әрбір ұсақ штатта тұрғындар сәйкес келуі керек еді ...

Испания мен Голландия арасындағы соғыс және отыз жылдық соғыстың неміс кезеңі. Бейбітшілік келісімі 1644 жылдан бастап Вестфалияның Мюнстер мен Оснабрюк қалаларында болды. Испания-Голландия келісіміне 1648 жылы 30 қаңтарда қол қойылды. 1648 жылғы 24 қазандағы келісім Қасиетті Рим императоры Фердинандты ...

Нидерландының оңтүстік бөлігі. Оң қанаты Лилль маңында Францияға кіргенде, немістер Ла -Манш маңында болғанша батысқа қарай жүруді жалғастырады, содан кейін оңтүстікке бұрылып, француз әскерлерінің Францияның шығыс шекарасынан оңтүстікке шегіну сызығын үзу үшін ...

Отаршылдық және барлау

Америка

Голландияның Батыс Үндістан компаниясы 1624 жылы Форт -Оранжда (қазіргі Олбани) құрылған Жаңа Нидерланд XVII ғасырдың бірінші жартысында голландтық экспансияның кең бағдарламасының бір элементі болды. 1664 жылы ағылшындар Жаңа Нидерланды колониясын басып алды,…

Нидерланды мен Швецияның отаршылдық күштері, ең алдымен, коммерцияға байланысты болды. Голландиялық кәсіпкерлер өз елі XVI ғасырдың аяғында Испаниядан тәуелсіздік алғаннан кейін көп ұзамай бірнеше отарлық монополия құрды. Голландиялық Батыс Үнді компаниясы

Индонезия

... оның көршілері 1947 жылы, Нидерланд пен Индонезия арасында 1947 ж., Үндістан мен Пәкістан арасында 1948 ж., Израиль мен оның көршілері арасында 1949 ж., Израиль, Ұлыбритания, Франция мен Египет арасында 1956 ж., Израиль, Иордания мен Египет арасында. 1970 жылы. Бұл мемлекеттердің ешқайсысы сол кезде болған жоқ

… Ғасыр, алайда, Голландия мен Ұлыбританияның аймақтағы қызығушылықтарының артуы Джеймс Ланкастер (1591 және 1601), Корнелис де Хоутман мен Фредерик де Хоутман (1595 және 1598) және Джейкоб ван сияқты бірнеше саяхатты тудырды. Мойын (1598). 1602 жылы Нидерландылық Ост -Үнді компаниясы (ресми…

… (1591 ж.) Және голландиялықтар. Оның күші сұлтан Искандар Муда (1607–36) кезінде өзінің биік шыңына жетті. Сол кезеңде Малаккада (қазіргі Мелака) португалдықтармен жиі соғыстар болды, ал португал флоты 1614 жылы Бинтанда жеңіліске ұшырады. Голландиялықтар (1599 ж.) Мен ағылшындар (1602 ж.)…

… Еуропалық басқару 1806 жылы Бангка мен Белитунгты қосқан голландиялықтардан басталды. Бұл аймақты 1812 жылы британдықтар басып алды (Наполеон соғысы кезінде), бірақ Бангка 1814 жылы голландтарға қайтарылды, содан кейін 1816 жылы Белитунг, аралдар Голландия шығыс Үндістанына сіңді.

… Португалия, Голландия, Ұлыбритания және басқа да еуропалық саудагерлермен тату -тәтті, кейбірі дұшпандық қарым -қатынастар, дәмдеуіштер нарығында үстем болуға ұмтылады. Голландиялық Ост -Үндістан компаниясы ақырында монополияны жеңіп, 1684 жылғы келісім арқылы Бантен сұлтанатын өз қызметіне алды. 1799 жылы компания таратылғаннан кейін жағалаудағы…

Нидерландтар Арунг Палакка басқаратын Сүйек Бугисімен келісімге келді және 1669 жылы Гованы құлатуға қол жеткізді. Арунг Палакка аралық ішкі соғыстың ең мықты билеушісі болды, алайда бұл кезеңді біртіндеп кеңейтуге жол ашты. Голланд…

… Ғасырлар бойы португалдықтар мен голландиялықтар жиі қақтығыста болды, ал Тимор аралы 1859 жылы голландиялық колонияға айналды. Жапондықтар Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде Шығыс Нуса Тенгараны басып алды (1939–45). Ол 1950 жылы Индонезия Республикасына қосылды.

... Голованың Гованы қабылдауы Целебеске келді. 1658 жылы олар Манадода, солтүстік түбектің ұшында бекініс тұрғызды, келесі онжылдықта олар Гованың қарсыласы Богинский Сүйек штатының көмегімен Говаға шабуыл жасап, оны жеңді (қазір Ватампоне деп аталады). Гова ресми түрде тапсырды ...

… 16 ғасырдың басында, ал голландтар 1599 жылдан бастап кейбір аралдарға қоныс аударды. Голландиялық жаулап алу 1667 жылы аяқталды, сол кезде Тидор сұлтаны (қазір Солтүстік Малукуда) Голландияның егемендігін мойындады. Аралдарды 1796 мен 1802 жылдар аралығында британдықтар басқарды, тағы 1810–17 жж.…

Кейінірек испан, ағылшын және голланд аралдарды бақылау үшін күресті. Ақырында голландиялықтар жеңіске жетті және олар Молукастағы кәсіпорындарынан үлкен пайда тапты. 18 ғасырдың аяғында дәмдеуіштер саудасы айтарлықтай төмендеп, аралдар экономикалық артқы жағына айналды.

… 16 ғасырдың басында, ал голландтар 1599 жылдан бастап кейбір аралдарға қоныс аударды. Голландия жаулап алуы 1667 жылы аяқталды, сол кезде Тидор аралының сұлтаны Голландияның егемендігін мойындады. Аралдарды 1796 мен 1802 жылдар аралығында британдықтар басқарды, ал 1810–17 жылдары олар…

17 ғасырдың басында Целебеске келген және 1658 жылы Манадоға бекініс салған голландиялықтар 1669 жылы Гованың қарсыластары, көршілес Сүйек Бугисінің көмегімен (қазір Ватампоне деп аталады) Говаға шабуыл жасап, оны жеңді. Нидерланды кейіннен басқа сауда құрды ...

17-18 ғасырларда британдықтар мен голландиялықтар аймақты бақылау үшін таласты, британдықтар 1871 жылы Суматрадағы өз мүдделерін голландтарға берді, ал 1903 жылға қарай голландтар аралдың солтүстік бөлігін толық бақылауға алды. Жапондықтардың басып алуынан кейін…

Голландиялықтар 1596 жылы келді, ал ағылшындар көп ұзамай соңынан ерді. Еуропалық державалар арасындағы бәсекелестік пен теңіз қарақшыларының шабуылдары 18 ғасырдың аяғында голландиялықтардың бақылауына өткен аймақтың байлығына кері әсер етті.

... 17 ғасырда голландтар мен британдықтар Явананың батыс шетіндегі Бантамға (қазіргі Бантенге жақын) қонды. 18 ғасырдың аяғында - еуропалық державалар, әсіресе британдықтар мен голландтар арасындағы қатты бәсекелестік кезеңінен кейін, голландиялықтар Мелака порт қаласын басып алды ...

… Гованың исламды қабылдауы кезінде голландиялықтар Макасар қаласында сауда пунктін құрды, ол Говамен соғысқа және голландиялықтар мен сүйектің Бугис ханзадасы Арунг Палакка арасындағы одаққа әкелді. Бугистің көмегімен голландиялықтар 1669 жылы Гова көшбасшысын жеңді ...

… Гованың исламды қабылдауы кезінде голландиялықтар Макасар қаласында сауда пунктін құрды, бұл Говамен соғысқа және Голландия мен Бунис ханзадасы (қазіргі Уатампоне) Арунг Палакка арасындағы одаққа әкелді. Бугистің көмегімен голландиялықтар 1669 жылы Гова көшбасшысын жеңді ...

… Кейін испан, голланд, неміс және ағылшын зерттеушілері келді. Ағылшындар 1793 жылы Маноквари маңынан колония табуға тырысты. Голландиялықтар 1828 жылы Жаңа Гвинеяның батыс жартысын иеленді, бірақ олардың Факфак пен Манокваридегі алғашқы тұрақты әкімшілік қызметтері 1898 жылға дейін құрылған жоқ. Хаджи Мисбах,…

... Голованың Говаға айналуы Целебеске келді. Олардың аралдың оңтүстік -батыс түбегіндегі Макасар қаласында сауда постын құруы, сайып келгенде, Гова мен көршілес Бугин штатының Боне штатының арасындағы бәсекелестікті күшейтті. 1660 жылы бугиндік дворян Арунг Палакка макасарлықтардан жеңіліп, пана тапты ...

Көп ұзамай, 1596 жылы голландиялықтар осы аймаққа кіріп, батыс Суматраға берік орнықтай бастады. 19 ғасырдың басында аралға бақылау уақытша британдықтарға өтті. Нидерландтар Минангкабау патшасының атынан араласқаннан кейін аймақта қайта орала алды ...

Нью Йорк

... Генри Гудзон 1609 жылы өзеннен кейін Генри Гадзон барлау жүргізгеннен кейін Нидерланды колониясы ретінде. 1624 жылы қазіргі Олбаниде голландиялықтар Нью -Йорктегі алғашқы тұрақты еуропалық қоныс ретінде Форт Оранжды құрды. Бір жылдан кейін оңтүстікте Жаңа Амстердам құрылды ...

... 1630 жылы голландиялықтар бастады. Үнді шабуылдары 1661 жылға дейін тұрақты қоныс аударушыларды ығыстырды, сол кезде Голландияның Батыс Үнді компаниясы француз валдинзалары мен гугеноттарына жер берді және Ород Дорпта колония құрылды («Ескі қала»), Тарақтардан (аралды бөлетін арна) Бруклин).…

… Космополиттік атмосфера Голландияның бақылауы аяқталып, Ұлыбритания билікті қолға алған кезде сақталды. 17 ғасырдың соңына дейін Манхэттенде еврейлер, римдік католиктер мен көптеген этникалық топтар өмір сүрді, бірақ саяси бақылау қалыптасқан саудагерлер элитасының қолында қалды. Американдық революция басталған кезде, әйгілі голландиялық отбасылар ...

Бұл Солтүстік Америкадағы бірінші голландиялық қоныс емес, бірақ оның орналасуының артықшылығы оны өте құнды етті. 1626 жылы мамырда Питер Минуит жерге меншік құқығын бекіту туралы бұйрықпен келді. Ол мыңжылдықтың жылжымайтын мүлік туралы мәмілесін тез арада келісіп, топты сатып алды ...

Голландия Орталық Африка тарихына әсер еткен екінші отарлық держава болды. Олардың әсері португалдықтардан өзгеше түрде сезілді. Олар құлдарға қарағанда тауарларға қызығушылық танытты, сондықтан піл сүйегінің нарығын ашты. Ескі…

... оны голландиялықтар алып, Голландияның Батыс Үндістан компаниясы иеленді. Нидерландтық Антиль аралдарының бөлігі ретінде Аруба Наполеон соғысы кезінде қысқа уақыт британдықтардың қол астында болды, бірақ 1816 жылы Нидерландыға қайтарылды.

1605 жылдың аяғында Амстердамдық Виллем Янс (Янзун) кемемен жүзді Дуйфкен Жаңа Гвинеяны іздеу үшін Голландия шығыс Индиясындағы Бантамнан. Ол Торрес бұғазына Торрестен бірнеше апта бұрын жетті және кейінірек оның бір бөлігі екенін дәлелдеуге болатын нәрсені атады ...

… Алайда, территория архипелагта португалдықтардың отарлаушылары болған голландиялықтармен бірге келді. 1605 жылы Дуйфкен, голландиялық зерттеуші Виллем Янц басқарған, Карпентария шығанағының шығыс жағалауын зерттеді. Он сегіз жылдан кейін Виллем ван Колстер Арнем солтүстік -батыс жағында қысқаша тоқталды ...

... 17 ғасырдың басында Голландияның шығыс Үндістан компаниясының Үнді мұхитына көшуінен кейін. 1616 жылы Дирк Хартогтың қонуы мен 1642 және 1644 жылдардағы Абель Жанзун Тасманның барлаушы саяхаттары арасында Австралияның батыс жағалауының сұлбасы толтырылды, бірақ бұл аймақ…

Голландия алғаш рет 1597 жылы аралға соғысқан мұсылман мемлекеттерінің арасында бөлінген кезде Балиге барды. Голландиялықтар 1882 жылы Балиннің солтүстігіндегі Булеленг пен Джембрана штаттарын қосып алды, ал 1894 жылы Ломбок аралына голландиялық шапқыншылық кезінде Балин князі Анак…

... жаулар, оның ішінде тәуелсіздік алған Нидерланды. Голландиялықтар 1624–25 жж. Сальвадорды басып алды және 1630 жылы Голландияның Батыс Үндістан компаниясы ширек ғасыр бойы Голландияның бақылауында болған Пернамбуконы басып алған флотты жіберді. Компания өзінің жаңа иелігінің губернаторы ретінде Джон Мористі таңдады, оның санауы бойынша ...

... бірақ Нидерланды әсері тікелей сезілді, өйткені голландиялықтар 1624 жылы Бахияны 1625 жылға дейін ұстады және 1630-1654 жылдар аралығында Пернамбуко капитан капиталын басқарды.

Шығыс Азиядағы британдық және голландиялық деколонизация 1947 жылы Үндістанның тәуелсіздік алуымен және Пәкістанның құрылуымен басталды. 1948 жылы Бирма мен Цейлон, ал 1949 жылы Голландия шығыс үнділері. Малайяның тәуелсіздігі 1957 жылға дейін коммунистік террористік науқанмен кейінге қалдырылды.

… Минх Индохинада, голландиялықтар Индонезиядағы ұлтшылдарды бағындыра алмады және 1949 жылы тәуелсіздік берді. Америка Құрама Штаттары билікті Филиппинде бейбіт жолмен 1946 жылы берді.

… Голландияның шығыс Индиясында (қазіргі Индонезия) голландиялықтар мен португалдықтардың қарсылығына тап болды. Голландиялықтар 1623 ж. Амбойналық қырғыннан кейін (Индонезия билігі ағылшын, жапон және португал трейдерлерін өлтірген оқиға) кейін Шығыс Үндістаннан компания мүшелерін шығарды, бірақ компания жеңіліс тапты ...

Голландиялықтар келесі жолды іздеуді қолға алды. Голландиялық штурман Уильям Баренц 1594-1597 жылдар аралығында үш экспедиция жасады (ол қазіргі Ресейдің Новая Земля қаласында қайтыс болды). Ағылшын навигаторы Генри Хадсон, голландиялықтардың жұмысында, 1605-1607 жж.

Нидерланды мен Германия, Солтүстік теңіздің алдында және Фриз аралдарын қосады. Ол 1815 жылдан бастап Нидерланды провинциясы Фризландияға және Германияның солтүстік -батысындағы Остфризланд пен Нордфризланд аймақтарына бөлінді. Фризия - фриздердің дәстүрлі отаны, германдық…

... 1593 жылы голландиялықтар 1602 жылы Эссекибо, Курантин және Кайенна өзендерінің бойында қоныстануды бастады, содан кейін қазіргі Гайана мен кейін Суринамды алған Голландияның Батыс Үндістан компаниясы (1621) жалғасты. Компания африкалық құлдарды темекі, мақта және кофе плантацияларында жұмыс істеуге шақырды.…

Дәл осы голландиялықтар 1580 жылы сауда бекеттерін құрып, еуропалық қоныс аударуды бастады. 17 ғасырдың ортасына қарай голландиялықтар қант қамысын өсіру үшін Батыс Африкадан құлдар әкелуді бастады. 18 -ші ғасырда басқа еуропалықтар қосылған голландиялықтар өз мүліктерін төмен қарай жылжытады ...

… 1610–11) және бір рет голландиялықтар үшін (1609 ж.) Еуропадан Азияға Солтүстік Мұзды мұхит арқылы Ескі әлемде де, Жаңа да қысқа жол ашуға тырысты. Солтүстік Америкадағы өзенге, бұғазға және шығанаққа оның есімі берілген.

Испандық кедергілер жойылғаннан кейін шығысқа жүгіруде ресурстары мол голландиялықтар португалдықтардан кейін бірінші болып келді. Олардың алғашқы саяхаты 1595 жылы болды, оған Ян Хюйген ван Линшотеннің жергілікті білімі көмектесті, ол…

… Мир Джафардың тыныштықты естіп, Бенгалиядағы британдық биліктің өсуінен қорқып, Хогли өзеніндегі Чинсура станциясына алты кемеден тұратын қару -жарақ жіберген голландиялықтармен күресуге тура келді. Ұлыбритания сол кезде Нидерландымен тату болса да, Клайв маневр жасады ...

... 17 ғасырдың үшінші ширегіне дейін голландиялықтармен мұсылмандық бәсекелестік үшін, оның ең үлкен монархы Хасан әл-Дин (1631–70 жж. Басқарған) өзінің тәуелсіздігін беруге мәжбүр болды. Сонымен қатар, 17 -ші ғасырдың басында Ява, ішкі және жағалауда байсалды исламдық қатысу пайда болды ...

Cheribon келісімі, 1946 жылы 15 қарашада Черибон (қазіргі Циребон, бұрынғы Джиребон, Яваның батысы) маңындағы Линггаджатиде (қазіргі Линггаджати) жасалған Голландия мен Индонезия Республикасы арасындағы келісім. Екінші дүниежүзілік соғыста жапондықтар капитуляцияланғаннан кейін көп ұзамай Индонезия Республикасының тәуелсіздігі жарияланды, тамыз ...

... өз жерінен голландиялықтар Малайяның Селангор штатында әулет құрды, Джохор штатының тағының билігіне айналды және Кедах пен Перак штаттарына күшті әсер етті.

1821 жылы Голландия күштері араласып, зайырлы көшбасшылардың көмек сұрауына жауап берді, сонымен қатар Бенкуленде (қазіргі Суматрадағы Бенгкулу) және Пенанг аралында Минангкабау британдықтармен сауданы тоқтатуға тырысты. Ява соғысы (1825–30), дегенмен, голландиялық энергияны бұрып жіберді және Имам Бонджолдың…

Тұз шөгінділері тартылған голландтар 17 ғасырдың басында аралдарды басып алды, ал британдықтардың қысқа уақытты қоспағанда, аралдар голландтықтардың меншігі болып қала берді. 17-18 ғасырдың көп бөлігінде аралдар голландиялық құл саудасынан, плантациялық өнімдерден өркендеді ...

Дәл осы голландиялықтар 1828 жылы аралдың батыс жартысын Нидерланд шығыс Индиясының бөлігі ретінде мәлімдеді, олардың бақылауы 1898 жылға дейін номиналды болып қалды, олардың алғашқы тұрақты әкімшілік лауазымдары Факфак пен Маноквариде орнатылды.

Содан кейін Индонезияда құрылған голландиялықтар Тынық мұхитына кірді. Олар да оңтүстік құрлықты іздеді. 1615–16 жылдары голландтық саяхатшы Якоб Ле Майер шығыстан Туамотус арқылы Тонга мен Жаңа Ирландия мен Бисмарк архипелагындағы Жаңа Ганноверге саяхат жасады. Ішінде…

Голландиялық кезеңде - шамамен 17 ғасырда - Якоб Ле Майер мен Виллем Корнелисзун Шоутен Туамоту архипелагының солтүстігінде қоныстанған аралдарды, сонымен қатар Тонга тобындағы аралдарды, Алофи мен Футуна аралдарын ашты. Нидерланд зерттеушілерінің ішіндегі ең әйгілісі Абель Янзун Тасман аралдарға барды ...

… Тарихи және әкімшілік жағынан Нидерландымен, солтүстіктің үштен екісі Франциямен.

… Риаудағы голландиялықтар алдын алған және Каримон (Каримун) аралдарын жарамсыз деп тапқан сауда алаңы Сингапурға қонды. Ол тек бірнеше қытай отырғызушыларын, кейбір аборигендерді және бірнеше малайлықтарды тапты және оларға мұрагерлік басшы айтқан. temenggong (қазіргі Джохор, Малайзия сұлтандарының тікелей атасы), бұл…

... ғасырда Оңтүстік Африкадағы голландиялық колониализмнің ізі анық болды, қоныстанушылар құлдардың санын көбейтуге, бидай өсіруге, жүзімдіктерді бағуға және Кейп түбегінен Хоттентот Голландия тауларына дейін 30 миль ( 50 км). 1707 жылғы халық санағы…

... 1618 жылы Явада голландиялықтар Матарам соты мен 1740 -шы жылдардың соңында виртуалды патша мен акционерлердің мұрагерлік дауларына араласты. Ақырында, еуропалықтар өздерімен бірге жаңа нәрселерді алып келді. Кейбір заттар Оңтүстік -Шығыс Азия өмірін күтпеген түрде қалыптастырды:…

… Француз және голланд резиденттерінің саны және үлкен инвестициялардың арқасында. Екі елдегі нәтиже - қарулы күрес болды, нәтижесінде батыс билігі ақыры жеңілді және тәуелсіздік қамтамасыз етілді. Индонезия революциясы өзінің барлық ішкі күрделілігіне қарамастан төрт жылдан астам уақыт ішінде комбинациямен жеңіске жетті ...

Ангола мен Мозамбиктегі португалдық анклавтардан басқа, 17-18 ғасырларда Оңтүстік Африкадағы еуропалық қоныстардың жалғыз басқа аймағы - Үміт мүйісіндегі голландиялық қоныс. 16 ғасырдың аяғында…

... голландиялықтардың келуін қарсыластарына қарсы теңіз қолдауын алудың тамаша мүмкіндігі деп қабылдады. Нидерландтың бірінші өкілі Джорис ван Спилберген 1602 жылдың шілдесінде корольмен кездесіп, әскери көмек туралы мол уәде берді. Бірнеше айдан кейін тағы бір голландиялық шенеунік Себальд де Верт келді ...

Шри-Ланкадағы голландиялық ереже 1602 жылы Үнді мұхитындағы голландиялық сауда мүдделерін қорғау үшін құрылған Голландияның Шығыс Үндістан Компаниясы (әдетте VOC деп аталатын Vereenigde Oost-indische Compagnie) арқылы жүзеге асырылды. VOC бірінші болса да ...

Нидерланды француздардың бақылауына өткенде, ағылшындар Үндістаннан Шри -Ланкаға көше бастады. Голландиялықтар қарсылық көрсеткеннен кейін 1796 жылы аралды тапсырды. Британдықтар жаулап алуды уақытша деп ойлап, Үндістанның оңтүстігіндегі Мадрас (Ченнай) аралын басқарды. …

... жылы ол Нью -Амстердамға (қазіргі Нью -Йорк қаласы) айырбас ретінде Нидерландыға берілді. (1799–1802 және 1804–15 жылдарды қоспағанда, Британ билігі кезінде, Суринам 1975 жылы тәуелсіздік алғанға дейін голландиялықтардың қол астында болды.)

… Топқа 1629 жылы голландиялықтар барды және олар 1639 жылы ашылу құқығымен талап етті, бірақ аралдарда голландиялық ереже 1900 жылға дейін орныққан жоқ. Адамдар негізінен папуа сортының меланезиялықтары, бірақ азиялықтармен көп араласу болды. халықтар. Мұнда көптеген бар…

… Жағалау 1902–03 жж. Және Голландия 1908 жылы олардың флотына шабуыл жасады. Денсаулығының нашарлығы Кастроны 1908 жылы медициналық көмекке Еуропаға баруға мәжбүр етті, содан кейін Гомес президенттік өкілеттігін тартып алып, 27 жыл өткен соң өлімінен бас тартпады.

Батыс Африкамен бірге Голландия болды, олар Португалия мен Испанияға импортталған Азия, Африка және Американың солтүстік -батыс Еуропадағы негізгі дистрибьюторлары болды. Нидерландының солтүстігі испандық билікке қарсы шыққаннан кейін, және Испанияның Филипп II (1580 жылдан бастап патша болды ...

... сонымен қатар бекіністер, бірақ Голландияның жағалауда болуы олардың кедендік баждардан тиімді кіріс алуына кедергі келтірді және олар тікелей салық салу мәселесі бойынша жағалаудағы халықтармен дауласты. Сондықтан олар іргетастың жағалауында тиімді басқару құра алмады ...

-мен қарым -қатынас

Австрия шамамен қазіргі Бельгия мен Люксембургке сәйкес келетін Испания Нидерландысын (бұдан әрі Австриялық Нидерланды деп аталады) алды. Бұл жетістіктер Голландияның бірқатар бекіністерге гарнизондарды орналастыру артықшылығымен біршама нашарлады. Италияда Австрия Милан, Мантуа, Мирандоланы алды, оның құрлықтық бөлігі ...

... бәсекелестік өнеркәсіптік өркендеу үшін ағылшын жүніне тәуелді болған Нидерландыға да тарады, бірақ олардың кейбір мемлекеттері, оның ішінде Фландрия француздардың тәуелділік талаптарына бағынады. Ақырында, француз тағының мәселесі болды. Эдвард анасы арқылы қанға жақын болды ...

... Элизабеттің Нидерландыға араласуын ұмытып кетті, онда голланд протестанттары толықтай көтеріліске шықты. Алдымен көмек ақшалай қаражатпен және ағылшын порттарында голландиялық кемелерді орналастырумен шектелді, бірақ 1584 жылы протестанттық көсем Уильям I өлтірілгеннен кейін көтерілісшілердің жағдайы соншалықты қиын болды ...

… Австрия Испания мен Нидерландыға (болашақ Чарльз V осы одақтан 1500 жылы туған) және 1516 жылы Максимилианның немересі Фердинанд Венгрия мен Богемияның мұрагеріне құда түсті. Бірақ бұл байланыстар Максимилианның ішкі және сыртқы мәселелерін күшейтті. Сыртқы саясатта оның кәсіпкерлік қызметі аяқталды ...

Нидерланды Испаниядан, Швейцария империядан тәуелсіздік алды. Ең бастысы, ол неміс князьдерінің шексіз территориялық егемендігіне кепілдік берді, бұл соңғы күш -жігерді (19 ғасырға дейін) империяда билікті орталықтандыру үшін аяқтады. Осылайша Бейбітшілік…

Нагасаки айлағындағы Дешима голландиялық сауда посты Жапонияның сыртқы әлемдегі негізгі терезесі болды, ол батыстық визуалды бейнелердің тұрақты ағынын қамтамасыз етеді, көбінесе баспа түрінде және Еуропадан қытайлық интерпретация арқылы жиі жойылады. Батыс тақырыптары, әдістері және кейбір оптикалық ...

Нидерланды, Жапониямен жалғыз еуропалық сауда -саттық, егер Ұлыбритания Жапонияны елді ашуға мәжбүрлесе, монополиясынан айырылатынын түсінді, сондықтан голландиялықтар Жапонияны ашу бастамасын өз қолына алмақшы болды, осылайша жағдайды өздеріне аударуды жоспарлады. …

Ұлыбритания мен Нидерланды, кез келген елдің Османлы империясын бақылауға алуына жол бермей, сұлтаннан Капитуляция арқылы алған коммерциялық артықшылықтарын қорғауға тырысты, осылайша Еуропада үстемдікке ие болды. Ресей мен Австрия Османлылармен тек қана күрескен жоқ ...

... көптеген адамдарға Голландияға қоныс аударуға мүмкіндік берді, онда олардың португалдық саудадағы тәжірибесі голландиялықтардың қызметіне енгізілді.

… Калий) ағылшындар мен голландтарға, ал оның саудагерлері Сібірді ерте пайдалануда жетекші рөл атқарды. Үкіметтің өзі сауда мен коммерцияның дамуына белгілі бір аймақтар мен тауарларға монополиялық бақылау жасау арқылы, сондай -ақ оларды құруға талпыну арқылы терең араласты ...

... испандар соған қарамастан голландиялықтарды ашкөздік пен аңшылыққа айыптады. Чарльздің Нидерланд министрлеріне Нидерланд үкіметін реттеуге және Франция мен Англиямен бала патшаға өзінің жаңа патшалығын сырттан араласусыз иемденуге мүмкіндік беретін келісімдер жасауға бір жарым жыл қажет болды.…

Голландия әскерлері 1619 жылы Жакатраны (қазіргі Джакарта) жаулап алып, онда Батавия деп аталатын база құрды. 1629 жылы сұлтан күштері еуропалықтарды қуып шығу үшін қалаға шабуыл жасады, бірақ голландиялық әскери -теңіз күштері голландиялық позицияны сақтап қалды. Бұл болды…

Рөлі

Нидерландыдағы ақсүйектер оппозициясы. Бірақ егер бұл бірден мүмкін болмайтын болса, - деді ол, - патша қазір бөлініп, оларды қолайлы уақытта орындауы керек. 1565 жылы Филип оны патшайымы Валуа Елизаветамен бірге Элизабеттің анасы Кэтрин де Медисиспен кездесуге жіберді.

Нидерландыдағы испан әскерлері. Бірақ ол қатысуға өте құлықсыз болды, себебі ол көтерілісті жек көрді, тіпті протестантизмге қарсы көтерілісті жек көрді және ішінара шығындарды жек көрді. Ақырында, оның кеңесшілерін үмітсіздікке әкелген толқудан кейін, ол алдымен кейбір нәрселерді беруге келісті ...

… Австриялық Нидерландыға айырбасталды.

…, Ең алдымен, Голландияның таңғажайып теңіз және коммерциялық күші, сондай -ақ әскери технология мен ұйымдастырудағы алғашқы жетістіктерімен таң қалдырды. Ол Голландия архитектурасы мен ауыл шаруашылығына ерекше басымдықты сақтады және Бранденбургті халықаралық сауда мен теңіз саудасына ашуға деген ұмтылысын сақтады.

... Нидерланды Біріккен провинцияларына басып кірді (1672). Ол Арнем маңындағы әйгілі Рейн қиылысында жараланды (1672 ж. 12 маусым), бірақ соған қарамастан Эльзасты шапқыншылықтан қорғауға көшті. Біріккен провинцияларды эвакуациялауды аяқтағаннан кейін ол Сенефте Оранж әскерінің князін тоқтатты ...

... Нидерланды мен Шотландиямен өткір жанжалдарға әкелді. Нидерланды үшін Англияның экономикалық маңыздылығы Генриге Максимилиан мен Нидерландыға 1496 жылы жасандылықтан бас тартуға және бейбітшілік пен еркін сауда туралы шарт жасасуға мүмкіндік берді (Intercursus Magnus).

... 16, 17 және 18 ғасырларда Нидерландыда әйгілі болған сатушылар. Уильямның тікелей еркегі 1702 жылы Англия королі Уильям III қайтыс болғаннан кейін жойылғанда, Нидерландыдағы да, Нассаудағы да оттондықтардың иелігі графикалық Джон Уильям Фризоға өтті.

Нидерланды генерал-губернаторы болып тағайындалды, содан кейін испан билігіне қарсы ашық көтеріліс болды. Дон Хуан бастапқыда бұл қиын постты қабылдағысы келмеді және оны Англияға басып кіруге және шотланд патшайымы Мэри Стюартқа үйленуге рұқсат етілген жағдайда ғана қабылдады.…

… 1667 ол әйелінің мұрасы деп есептейтін Испания Нидерландысына басып кірді, осылайша оның билігінің жақсы кезеңіне созылған соғыстар сериясын бастады. Луидің өзі өлім төсегінде: «Мен соғысты тым жақсы көрдім», - деді, бірақ оның сақтығына жиі шағымданатын бағыныштылары…

Луидің голландтарға деген қарым -қатынасы орташа емес және қорқыту болды. Оның 1667 жылы Испанияның Нидерландыға басып кіруі және одан кейінгі Деволюция соғысы голландиялықтарды Англия мен Швециямен үштік одаққа түсіріп, қорқытты, бұл Экс-ла-Шапель келісіміне әкелді (1668 ж.). Содан кейін, ішінде

… Және 1559 жылы оның ағасы Испания Филипп II Нидерланды губернаторы болып тағайындалды. Испандық билікке қарсылық испан әскерлерінің болуына байланысты, әсіресе 1559 жылы жергілікті діни артықшылықтарға қарсы шыққан папалық өгіздің жаңа епископияны құруына байланысты күшті болды.

… Нидерландының Бас штаттары (өкілдік ассамблеясы) өзінің кішкентай баласы Филипке (кейінірек Филип I [Кастилиядағы сұлу]) регент ретінде әрекет ету үшін, бірақ соғыста генерал -штаттарды жеңіп, 1485 жылы регент бақылауына қайта ие болды. Сонымен қатар, Аррас келісімімен (1482 ж.) Максимилиан мәжбүр болды ...

... 1648 жылдың қаңтарында бөлек бейбітшілікке қол қойған Нидерландының Біріккен провинциялары бейбітшілікке келісуден бас тартты. Испанияны қоныстануға мәжбүр ету үшін Мазарин соғысты жалғастырды және Англиямен одақ құрды (1657 ж. 23 наурыз), ағылшындарға бекініс берді ...

... Нидерландыдан пана іздеуге көндірді. Ол тұтқында болудан және өлімнен аулақ болды, бірақ баспана Уильямға Германия императоры қызметін сақтап қалуға мүмкіндік бермеді. Кейіннен ол 1941 жылы қайтыс болғанға дейін Нидерландыда ел джентльмені ретінде тыныш өмір сүрді.

Екінші дүниежүзілік соғыс

Бірнеше күн ішінде голландиялықтар бас тартты. Гёрингтің Люфтваффы хабарламаны алмады және Роттердамның орталық қаласын қиратып, көптеген бейбіт тұрғындарды өлтіріп, Лондон қаласына сигнал жіберді. Сонымен қатар, генерал Герд фон Рундстедттің панзерлік армиясы Арденнен өтіп, пайда болды ...

… Нидерландыға шабуыл жасау үшін Рейхенаудың 6 -шы, екі бронды дивизиямен Бельгия жазығынан өту үшін әуедегі қолдау. Бұл екі армия тек Голландия мен Бельгия әскерлерімен ғана емес, одақтастар өз жоспарына сәйкес жіберетін күштермен де айналысуы керек еді ...

Бельгия мен Нидерланды құрлықтан британдық экспедициялық күштерді қуып, Парижді басып алып, француз үкіметінің берілуіне мәжбүр етті.

Немістер 10 мамырда Нидерландыға соққы бергенде, жердегі шабуылдар бірнеше нүктеден басталды, барлығы Гаага, Амстердам және Роттердамға жақындады. Олардың ішіндегі ең мықтысы Голландиялық Лимбург арқылы Маастрихтке қарай жүрді, ал оның сәттілікке жетуі оқшауланған ...

… Нидерландыға блицкригтік неміс шабуылы құрлықтағы мобильді күштерге жол ашу мақсатында елдің ішіндегі негізгі көпірлерді парашютшілердің басып алуынан басталды. Голландиялық қорғаушылар батысқа қарай құлады, ал 12 мамырда түске дейін неміс танктері Роттердамның шетінде болды.…


Гаага конвенциясының мәтіні

Бала асырап алуды баланың мүддесі үшін және оның негізгі құқықтарын құрметтеу үшін еларалық асырап алуды жүзеге асыру және балаларды ұрлауды, сатуды немесе трафикті болдыртпау үшін шаралар қабылдау қажет екендігіне сенімді бола отырып,

Халықаралық құжаттарда, атап айтқанда 1989 жылғы 20 қарашадағы Біріккен Ұлттар Ұйымының Бала құқықтары туралы конвенциясында және Біріккен Ұлттар Ұйымының әлеуметтік -құқықтық принциптері туралы Декларациясында белгіленген қағидаларды ескере отырып, осы мақсатта ортақ ережелер орнатқысы келеді. Балаларды қорғау мен әл -ауқаты, асырап алуға ұлттық және халықаралық деңгейде ерекше сілтеме жасай отырып (Бас Ассамблеяның 41/85, 1986 жылғы 3 желтоқсандағы қаулысы),

Келесі ережелермен келіскен -

I тарау - Конвенцияның қолданылу аясы

Осы Конвенцияның объектілері -

а) мемлекетаралық бала асырап алу баланың мүддесі үшін және оның халықаралық құқықта мойындалған негізгі құқықтарын құрметтеу тұрғысынан қамтамасыз етілетін кепілдіктер құру.

b) осы шаралардың сақталуын қамтамасыз ету үшін Уағдаласушы Мемлекеттер арасында ынтымақтастық жүйесін құру және осылайша балаларды ұрлауды, сатуды немесе трафикті болдырмау.

с) Конвенцияға сәйкес қабылданған бала асырап алуды Уағдаласушы мемлекеттерде тануды қамтамасыз ету.

(1) Конвенция бір Уағдаласушы Мемлекетте (& quot тегі шыққан мемлекеті & quot;) тұрақты тұратын бала басқа Уағдаласушы Мемлекетке (& quot; қабылдаушы мемлекет & quot;) қабылданған соң көшіп келген, қоныс аударатын немесе ауыстырылатын болса қолданылады. Ерлі -зайыптылардың немесе қабылдаушы мемлекетте тұрақты тұратын адамның шығу мемлекеті немесе осындай асырап алу мақсатында қабылдаушы мемлекетте немесе шыққан мемлекетте.

(2) Конвенция ата-ана мен баланың тұрақты қарым-қатынасын құратын бала асырап алуды ғана қамтиды.

Егер 17 баптың в) тармақшасында көрсетілген келісімдер бала он сегіз жасқа толғанға дейін берілмесе, Конвенция қолданылуын тоқтатады.

II ТАРАУ - ЭЛАРАЛЫҚ ҚАБЫЛДАУҒА ТАЛАПТАР

Конвенция аясындағы бала асырап алу тек шыққан мемлекеттің құзыретті органдары -

а) бала асырап алуға болатынын анықтады

б) баланы туған мемлекеттің аумағына орналастыру мүмкіндігі ескерілгеннен кейін, еларалық асырап алу баланың мүддесіне сәйкес келетінін анықтады.

(1) бала асырап алуға келісімі қажет адамдарға, мекемелерге және билік органдарына қажет болған жағдайда кеңес берілді және олардың келісімінің салдары туралы, атап айтқанда, бала асырап алу арасындағы құқықтық қатынастардың үзілуіне әкеп соғатыны туралы тиісті түрде хабарланды. бала және оның отбасы

(2) мұндай адамдар, мекемелер мен билік өкілдері келісімін еркін түрде, қажетті құқықтық нысанда берді және жазбаша түрде білдірді немесе растады,

(3) келісімдер қандай да бір түрдегі төлеммен немесе өтеммен туындаған жоқ және алынбаған, және

(4) қажет болған жағдайда ананың келісімі бала туғаннан кейін ғана берілді

г) баланың жасы мен жетілу дәрежесін ескере отырып, мұны қамтамасыз етті

(1) оған бала асырап алудың салдары туралы және бала асырап алуға келісімі туралы тиісті кеңес берілді және тиісті түрде хабарланды, егер мұндай келісім қажет болса,

(2) баланың қалауы мен пікірі ескерілді;

(3) баланың асырап алуға келісімі, егер мұндай келісім қажет болса, еркін түрде, қажетті заңды түрде берілді және жазбаша түрде білдірілді немесе дәлелденді және

(4) мұндай келісім төлемнің немесе өтемақының түрімен туындамаса.

Конвенция аясындағы бала асырап алу, егер қабылдаушы мемлекеттің құзыретті органдары -

а) болашақ бала асырап алушылардың ата -аналары асырап алуға құқылы және сәйкес екенін анықтады

b) болашақ бала асырап алушыларға қажет болған жағдайда кеңес беруді қамтамасыз етті

в) баланың осы мемлекетте тұрақты тұруға немесе тұруға рұқсаты бар екенін анықтады.

ІІІ тарау - ОРТАЛЫҚ ӨКІЛЕТТЕР ЖӘНЕ АКРЕДИТТІ ОРГАНДАР

(1) Уағдаласушы Мемлекет Конвенциямен осындай өкілеттіктерге жүктелген міндеттерді орындау үшін Орталық органды тағайындайды.

(2) Федералдық штаттар, бірнеше құқық жүйесі бар мемлекеттер немесе автономды аумақтық бірліктері бар штаттар бірнеше Орталық органды тағайындауға және олардың функциясының аумақтық немесе жеке көлемін көрсетуге құқылы. Егер мемлекет бірнеше Орталық органды тағайындаған болса, онда ол кез келген хабарлама осы мемлекеттің тиісті Орталық органына жіберілуі мүмкін болатын Орталық органды тағайындайды.

(1) Орталық органдар балаларды қорғау және Конвенцияның басқа мақсаттарына жету үшін бір-бірімен ынтымақтастықта болады және өз мемлекеттерінің құзыретті органдары арасында ынтымақтастықты дамытуға жәрдемдеседі.

(2) Олар барлық тиісті шараларды тікелей қабылдайды:

а) өз мемлекеттерінің бала асырап алуға қатысты заңдары туралы ақпаратты және статистика мен стандартты формалар сияқты басқа да жалпы ақпаратты ұсынады

b) Конвенцияның қолданылуы туралы бір -бірін хабардар етіп отырады және мүмкіндігінше оны қолдануға кедергі келтіретін жағдайларды жояды.

Орталық органдар тікелей немесе мемлекеттік билік органдары арқылы бала асырап алуға байланысты қаржылық немесе басқа пайда табудың алдын алу және Конвенцияның объектілеріне қайшы келетін барлық әрекеттерді болдырмау үшін барлық тиісті шараларды қабылдайды.

Орталық органдар тікелей немесе мемлекеттік органдар немесе өз мемлекетінде тиісті түрде аккредиттелген басқа органдар арқылы барлық тиісті шараларды қабылдайды, атап айтқанда -

а) бала асырап алуды аяқтау үшін қажет болғанша баланың және болашақ асырап алушылардың жағдайы туралы ақпарат жинау, сақтау және алмасу

b) бала асырап алуды алу үшін іс жүргізуді жеңілдету, қадағалау және жеделдету

в) өз мемлекеттерінде бала асырап алу бойынша консультациялар мен бала асырап алғаннан кейінгі қызметтердің дамуына жәрдемдеседі

г) бір -біріне еларалық асырап алу тәжірибесі туралы жалпы бағалау есептерін ұсынады

е) өз мемлекетінің заңнамасында рұқсат етілген дәрежеде, басқа орталық органдардың немесе мемлекеттік органдардың бала асырап алудың нақты жағдайы туралы ақпарат алуға негізделген сұраныстарға жауап беру.

Аккредиттеуді оларға сенуге болатын міндеттерді тиісінше орындау құзыреттілігін көрсететін органдар ғана береді және жүргізеді.

а) аккредиттелген мемлекеттің құзыретті органдары белгілеген шекте және шекте коммерциялық емес мақсаттарға ұмтылу

б) этикалық стандарттары бойынша біліктілігі бар адамдармен және еларалық асырап алу саласында жұмыс істеуге даярлығы немесе тәжірибесі бар адамдар бағытталуы керек.

в) құрамына, жұмысына және қаржылық жағдайына қатысты осы мемлекеттің құзыретті органдарының қадағалауына жатады.

Бір Уағдаласушы Мемлекетте аккредиттелген орган басқа Уағдаласушы Мемлекетте екі мемлекеттің құзыретті органдары рұқсат берген жағдайда ғана әрекет ете алады.

Орталық органдардың тағайындалуы мен қажет болған жағдайда олардың функциясының көлемі, сондай -ақ аккредиттелген органдардың атаулары мен мекен -жайларын әрбір Уағдаласушы Мемлекет Халықаралық жеке құқық бойынша Гаага конференциясының Тұрақты бюросына хабарлайды.

IV тарау - ЭЛАРАЛЫҚ ҚАБЫЛДАУДАҒЫ ПРОЦЕССУАЛДЫҚ ТАЛАПТАР

Уағдаласушы Мемлекетте тұрақты тұратын адамдар, басқа Уағдаласушы Мемлекетте тұрақты тұратын баланы асырап алғысы келетіндер, олар тұрақты тұратын мемлекеттің Орталық органына жүгінеді.

(1) Егер қабылдаушы мемлекеттің орталық органы өтініш берушілердің бала асырап алуға жарамды екеніне қанағаттанса, ол өзінің жеке басын, асырап алуға жарамдылығы мен жарамдылығы, шығу тегі, отбасы мен медициналық тарихы, әлеуметтік ортасы туралы ақпаратты қамтитын есеп дайындайды. бала асырап алудың себептері, еларалық асырап алу қабілеті, сондай -ақ оларға күтім жасауға жарамды балалардың ерекшеліктері.

(2) Ол есепті шыққан мемлекеттің орталық органына жібереді.

(1) Егер шыққан мемлекеттің орталық органы баланы асырап алуға болатынына қанағаттанса, ол:

а) оның жеке басы, бала асырап алу қабілеті, шығу тегі, әлеуметтік орта, отбасы тарихы, медициналық тарих, оның ішінде баланың отбасының жағдайы және баланың ерекше қажеттіліктері туралы ақпаратты қамтитын есепті дайындау

ә) баланың тәрбиесіне, оның этникалық, діни және мәдени ортасына лайықты назар аудару

в) 4 -бапқа сәйкес келісімдер алынғанына көз жеткізіңіз

г) балаға және болашақ бала асырап алушыларға қатысты есептердің негізінде болжамды орналастыру баланың мүддесіне сай келетінін анықтайды.

(2) Ол қабылдаушы мемлекеттің орталық органына бала туралы өз есебін, қажетті келісімнің алынғанын растайтын құжатты және ана мен баланың жеке басын көрсетпеуді ескере отырып, оны орналастыру туралы шешім қабылдаудың себептерін жібереді. әкесі, егер шыққан елінде бұл жеке басын ашуға болмайды.

Баланың болашақ асырап алушыларына сеніп тапсырылуы тиіс шыққан мемлекеттегі кез келген шешім, егер:

а) осы мемлекеттің орталық органы болашақ бала асырап алушылардың келісуін қамтамасыз етті

b) қабылдаушы мемлекеттің орталық органы мұндай шешімді мақұлдады, егер мұндай келісім осы мемлекеттің заңнамасында немесе шыққан мемлекеттің орталық органында қажет болса

с) екі мемлекеттің орталық органдары бала асырап алу жалғасуы мүмкін екеніне келісті

d) 5 -бапқа сәйкес, болашақ бала асырап алушылардың ата -анасының бала асырап алуға құқығы бар және жарамды екендігі анықталды және баланың қабылдаушы мемлекетте тұрақты тұруға және тұруға рұқсаты бар немесе рұқсат етілетіні анықталды.

Екі мемлекеттің орталық органдары баланың туған мемлекетінен кетуіне және қабылдаушы мемлекетке келуіне және тұрақты тұруына рұқсат алу үшін барлық қажетті шараларды қабылдайды.

(1) Баланы қабылдаушы мемлекетке беру тек 17 -баптың талаптары қанағаттандырылған жағдайда жүзеге асырылуы мүмкін.

(2) Екі мемлекеттің орталық органдары осы ауысудың қауіпсіз және сәйкес жағдайларда және мүмкіндігінше бала асырап алушылардың немесе болашақ бала асырап алушылардың ата -аналарының серіктестігінде жүзеге асырылуын қамтамасыз етеді.

(3) Егер баланы ауыстыру орын алмаса, 15 және 16 -баптарда көрсетілген есептер оларды жіберген органдарға қайтарылады.

Орталық органдар бір -бірін бала асырап алу процесі мен оны аяқтау бойынша қабылданған шаралар туралы, сондай -ақ сынақ мерзімі қажет болған жағдайда орналастыру барысы туралы хабардар етеді.

(1) Егер бала асырап алу баланы қабылдаушы мемлекетке бергеннен кейін жүзеге асырылатын болса және осы мемлекеттің орталық органына баланы болашақ асырап алушылармен жалғастыруды жалғастыру баланың мүддесіне сәйкес келмейтіні көрінсе, мұндай орталық орган баланы қорғау үшін қажетті шараларды қабылдайды, атап айтқанда -

а) баланы болашақ асырап алушылардан аластатуға және уақытша күтімді ұйымдастыруға

b) шыққан мемлекеттің орталық органымен келісе отырып, бала асырап алу мақсатында баланы жаңа орналастыруды кешіктірмей ұйымдастырады немесе егер бұл сәйкес келмесе, балама ұзақ мерзімді күтімді ұйымдастырады. жаңа болашақ бала асырап алушылар туралы шыққан мемлекеттің орталық органына тиісті түрде хабарланғанша

в) соңғы шара ретінде, егер оның мүдделері талап етсе, баланы қайтаруды ұйымдастыру.

(2) Баланың жасы мен жетілу дәрежесін ескере отырып, онымен кеңесу қажет және қажет болған жағдайда осы бап бойынша қабылданатын шараларға қатысты оның келісімі алынады.

(1) Орталық тараудың осы тарау бойынша функцияларын мемлекеттік билік органдары немесе ІІІ тарау бойынша аккредиттелген органдар, өз мемлекетінің заңнамасы рұқсат еткен дәрежеде орындай алады.

(2) Кез келген Уағдаласушы Мемлекет Конвенцияның депозитарийге Орталық органның 15-21 -баптар бойынша функциялары заңда рұқсат етілген көлемде және құзыретті органдардың қадағалауымен осы мемлекетте орындалуы мүмкін екенін мәлімдей алады. осы мемлекетті, сондай -ақ органдар немесе тұлғалармен -

а) осы мемлекеттің адалдығы, кәсіби құзыреттілігі, тәжірибесі мен есептілігі талаптарын қанағаттандырады

б) этикалық стандарттар бойынша және еларалық асырап алу саласында жұмыс істеуге дайындық немесе тәжірибе бойынша біліктілікке ие.

(3) 2 -тармақта көзделген мәлімдеме жасайтын Уағдаласушы Мемлекет осы жеке тұлғалар мен адамдардың атаулары мен мекен -жайлары туралы Халықаралық жеке құқық бойынша Гаага конференциясының Тұрақты бюросына хабарлап отырады.

(4) Кез келген Уағдаласушы Мемлекет Конвенцияның депозитарийге өзінің аумағында тұрақты тұратын балаларды асырап алу Орталық органдардың функциялары 1 -тармаққа сәйкес орындалған жағдайда ғана жүзеге асырылатынын мәлімдей алады.

(5) 2 -тармаққа сәйкес жасалған кез келген мәлімдемеге қарамастан, 15 және 16 -баптарда көзделген есептер, әр жағдайда, 1 -тармаққа сәйкес Орталық органның немесе басқа органдардың немесе органдардың жауапкершілігімен дайындалады.

V тарау - Қабылдаудың танылуы мен әсерлері

(1) Конвенцияға сәйкес бала асырап алуды қабылдаған мемлекеттің құзыретті органы куәландырған бала асырап алу басқа Уағдаласушы мемлекеттерде заң күші арқылы танылады. Сертификатта 17-баптың в) тармақшасы бойынша келісімдер қашан және кім бергені көрсетіледі.

(2) Әрбір Уағдаласушы Мемлекет қол қою, ратификациялау, қабылдау, мақұлдау немесе қосылу кезінде осы Конвенцияның депозитарийге сәйкестігі мен осы мемлекетте құзыретті органның немесе органдардың функциялары туралы хабарлайды. сертификаттау. Ол сондай -ақ депозитарийге осы өкілеттіктерді тағайындаудағы кез келген өзгерістер туралы хабарлайды.

Уағдаласушы Мемлекетте бала асырап алу баланың мүдделерін ескере отырып, оның мемлекеттік саясатына тікелей қайшы болған жағдайда ғана бала асырап алудан танудан бас тартылуы мүмкін.

Кез келген Уағдаласушы Мемлекет Конвенцияның депозитарийге 39 -баптың 2 -тармағын қолдану арқылы жасалған келісімге сәйкес қабылданған бала асырап алуды мойындауға міндеттелмейтінін мәлімдей алады.

(1) Бала асырап алуды мойындау тануды қамтиды

а) бала мен оның асырап алушылары арасындағы заңды ата-ана мен бала арасындағы қарым-қатынас

б) бала үшін асырап алушылардың ата -аналық жауапкершілігі

в) егер бала асырап алу осы Уағдаласушы Мемлекетте осындай әсер етсе, бала мен оның анасы мен әкесі арасындағы бұрыннан бар құқықтық қатынастардың тоқтатылуы.

(2) Бала асырап алу кезінде бұрыннан бар заңды ата-ана мен бала арасындағы қарым-қатынасты тоқтату әсері болса, бала қабылдаушы мемлекетте және асырап алу танылған кез келген басқа Уағдаласушы Мемлекетте осындай құқықтарға тең құқықтарға ие болады. әрбір осындай мемлекетте осындай әсері бар бала асырап алудан.

(3) Алдыңғы тармақтар бала асырап алуды мойындайтын Уағдаласушы Мемлекетте күші бар бала үшін неғұрлым қолайлы ережені қолдануға кедергі келтірмейді.

(1) Егер шыққан мемлекетінде берілген бала асырап алу бұрыннан бар заңды ата-ана мен баланың қарым-қатынасын тоқтатуға әсер етпесе, ол Конвенция бойынша бала асырап алуды мойындаған қабылдаушы мемлекетте бала асырап алуға айналуы мүмкін. мұндай әсер -

а) егер қабылдаушы мемлекеттің заңы рұқсат етсе және

b) егер 4-баптың с және d тармақшаларында көрсетілген келісімдер осындай асырап алу мақсатында берілген болса немесе берілсе.

(2) 23 -бап бала асырап алуды өзгертетін шешімге қолданылады.

VI тарау - ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР

Конвенция осы мемлекетте тұрақты тұратын баланы асырап алуды сол мемлекетте жүзеге асыруды талап ететін немесе бала асырап алғанға дейін қабылдаушы мемлекетке орналастыруға немесе беруге тыйым салатын, шыққан мемлекеттің қандай да бір заңына әсер етпейді.

Болашақ бала асырап алушылар мен баланың ата-анасы немесе балаға күтім жасайтын кез келген басқа тұлға арасында 4-баптың а) в) тармақшаларының және 5-баптың а) тармақшасының талаптарына дейін байланыс болмайды. егер бала асырап алу отбасы ішінде болмаса немесе байланыс шыққан мемлекеттің құзыретті органы белгілеген шарттарға сәйкес келмесе.

(1) Уағдаласушы Мемлекеттің құзыретті органдары баланың шығу тегіне қатысты, атап айтқанда, оның ата -анасының жеке басына, сондай -ақ ауру тарихына қатысты ақпараттың сақталуын қамтамасыз етеді.

(2) Олар баланың немесе оның өкілінің осы мемлекеттің заңнамасында рұқсат етілген жағдайда тиісті нұсқаулықпен мұндай ақпаратқа қол жеткізуін қамтамасыз етеді.

30 -бапқа нұқсан келтірместен, Конвенция бойынша жиналған немесе берілетін жеке деректер, әсіресе 15 және 16 -баптарда айтылған деректер, олар жиналған немесе берілген мақсаттар үшін ғана пайдаланылады.

(1) Ешкім де мемлекетаралық бала асырап алуға байланысты қызметтен дұрыс емес қаржылық немесе өзге де пайда ала алмайды.

(2) Бала асырап алуға қатысатын адамдардың ақылға қонымды кәсіби төлемдерін қоса алғанда, шығындар мен шығыстар ғана алынуы немесе төленуі мүмкін.

(3) Бала асырап алуға қатысатын органдардың директорлары, әкімшілері мен қызметкерлері, көрсетілген қызметтерге қатысты негізсіз жоғары сыйақы алмайды.

Конвенцияның кез келген ережесі сақталмағанын немесе оны сақтамау қаупі бар екенін анықтайтын құзыретті орган дереу өз мемлекетінің Орталық органына хабарлайды. Бұл орталық орган тиісті шаралардың қабылдануын қамтамасыз етеді.

Егер құжатты тағайындаған мемлекеттің құзыретті органы сұратса, түпнұсқаға сәйкестігі расталған аударманы ұсыну қажет. Егер өзгеше көзделмесе, мұндай аударманың шығындарын болашақ бала асырап алушылар көтереді.

Уағдаласушы Мемлекеттердің құзыретті органдары бала асырап алу процесінде жедел әрекет етеді.

Әр түрлі аумақтық бірліктерде қолданылатын екі немесе одан да көп құқық жүйесі бар мемлекетке қатысты -

а) осы мемлекетте тұрақты тұруға қатысты кез келген сілтеме осы мемлекеттің аумақтық бірлігінде әдеттегі тұрғылықты мекен ретінде түсіндіріледі.

б) осы мемлекеттің заңына кез келген сілтеме тиісті аумақтық бірлікте қолданыстағы заңға сілтеме ретінде түсіндіріледі

в) құзыретті органдарға немесе осы мемлекеттің мемлекеттік органдарына кез келген сілтеме тиісті аумақтық бірлікте әрекет етуге уәкілетті адамдарға қатысты түсіндіріледі.

г) осы мемлекеттің аккредиттелген органдарына кез келген сілтеме тиісті аумақтық бірлікте аккредиттелген органдарға сілтеме ретінде түсіндіріледі.

Бала асырап алуға қатысты адамдардың әр түрлі категорияларына қолданылатын екі немесе одан да көп құқық жүйесі бар мемлекетке қатысты, сол мемлекеттің заңына сілтеме сол мемлекеттің заңында көрсетілген құқықтық жүйеге сілтеме ретінде түсіндіріледі.

Бала асырап алуға қатысты әр түрлі аумақтық бөлімшелердің өзіндік құқық нормалары бар мемлекет, егер біртұтас құқық жүйесі бар мемлекет оны орындауға міндетті болмаса, Конвенцияны қолдануға міндетті емес.

(1) Конвенция Уағдаласушы мемлекеттер қатысушы болып табылатын және Конвенциямен реттелетін мәселелер бойынша ережелерді қамтитын кез келген халықаралық құжатқа әсер етпейді, егер мұндай құжатқа қатысушы мемлекеттер қарама -қарсы мәлімдеме жасамаса.

(2) Кез келген Уағдаласушы Мемлекет Конвенцияны өзара қарым -қатынаста қолдануды жақсарту мақсатында бір немесе бірнеше Уағдаласушы Мемлекеттермен келісімдер жасай алады. Бұл келісімдер тек 14-16 және 18-21 -баптардың ережелерінен айырылуы мүмкін. Мұндай келісімді жасаған мемлекеттер оның көшірмесін Конвенцияның депозитарийіне жібереді.

Конвенцияға ескертпе жасауға жол берілмейді.

Конвенция қабылдаушы мемлекетте және шыққан мемлекетінде Конвенция күшіне енгеннен кейін 14 -бапқа сәйкес өтініш түскен кез келген жағдайда қолданылады.

Халықаралық жеке құқық бойынша Гаага конференциясының Бас хатшысы Конвенцияның іс жүзіндегі қызметін қарау мақсатында арнайы комиссия шақырады.

VII ТАРАУ - Қорытынды шарттар

(1) Конвенцияға он жетінші сессия кезінде халықаралық жеке құқық бойынша Гаага конференциясының мүшелері болып табылатын мемлекеттер мен осы сессияға қатысқан басқа мемлекеттер қол қоюға ашық.

(2) Ол ратификацияланады, қабылданады немесе бекітіледі және ратификациялау, қабылдау немесе бекіту туралы құжаттар Конвенцияның депозитарийі Нидерланд Корольдігінің Сыртқы істер министрлігіне сақтауға тапсырылады.

(1) Кез келген басқа мемлекет 46 -баптың 1 -тармағына сәйкес ол күшіне енгеннен кейін Конвенцияға қосыла алады.

(2) Қосылу туралы құжат депозитарийге сақтауға тапсырылады.

(3) Мұндай қосылу қосылатын мемлекет пен тармақшада көрсетілген хабарламаны алғаннан кейін алты ай ішінде оған қосылуға қарсылық білдірмеген Уағдаласушы мемлекеттер арасындағы қатынастарға ғана қатысты болады. б) 48 -бап. Мұндай қарсылықты мемлекеттер Конвенцияны қосқаннан кейін ратификациялаған, қабылдаған немесе мақұлдаған кезде де көтере алады. Кез келген мұндай қарсылық депозитарийге хабарланады.

(1) Егер мемлекетте Конвенцияда қарастырылатын мәселелерге қатысты әртүрлі құқық жүйесі қолданылатын екі немесе одан да көп аумақтық бірліктер болса, ол қол қою, ратификациялау, қабылдау, мақұлдау немесе қосылу кезінде осы Конвенцияның оның барлық аумақтық бірліктеріне немесе олардың біреуіне немесе бірнешеуіне таралады және кез келген уақытта басқа декларацияны жіберу арқылы бұл декларацияны өзгерте алады.

(2) Кез келген мұндай декларация депозитарийге хабарланады және Конвенция қолданылатын аумақтық бірліктерді нақты көрсетеді.

(3) Егер мемлекет осы бап бойынша мәлімдеме жасамаса, Конвенция осы мемлекеттің барлық аумақтық бірліктеріне таралады.

(1) Конвенция 43 -бапта айтылған үшінші ратификациялау, қабылдау немесе мақұлдау туралы құжатты сақтауға тапсырғаннан кейін үш ай өткеннен кейінгі айдың бірінші күнінде күшіне енеді.

(2) Осыдан кейін Конвенция күшіне енеді -

а) ратификациялаған, қабылдаған немесе мақұлдаған немесе оған қосылған әрбір мемлекет үшін ратификациялау, қабылдау, мақұлдау немесе қосылу туралы құжатты сақтауға тапсырғаннан кейін үш ай өткеннен кейінгі айдың бірінші күні

б) 45 -бапқа сәйкес Конвенция ұзартылған аумақтық бірлік үшін, осы бапта көрсетілген хабарламадан кейін үш ай өткеннен кейінгі айдың бірінші күні.

(1) Конвенцияға қатысушы мемлекет депозитарийге жіберілген жазбаша хабарлама арқылы оның күшін жоя алады.

(2) Денонсация депозитарий хабарламаны алғаннан кейін он екі ай өткеннен кейінгі айдың бірінші күні күшіне енеді. Егер хабарламада күшін жоюдың күшіне енудің неғұрлым ұзақ мерзімі көрсетілген болса, онда депозитарий хабарламаны алғаннан кейін осындай ұзақ мерзім өткеннен кейін күшін жою күшіне енеді.

Депозитарий Халықаралық жеке құқық бойынша Гаага конференциясына қатысушы мемлекеттерге, он жетінші сессияға қатысқан басқа мемлекеттерге және 44 -бапқа сәйкес қосылған мемлекеттерге мыналар туралы хабарлайды:

а) 43 -бапта көрсетілген қолдар, ратификациялау, қабылдау мен мақұлдау

б) 44 -бапта айтылған қосылуға қатысты қарсылықтар мен қарсылықтар

в) 46 -бапқа сәйкес Конвенция күшіне енетін күн

г) 22, 23, 25 және 45 -баптарда айтылған мәлімдемелер мен белгілеулер

д) 39 -бапта көрсетілген келісімдер

f) 47 -бапта көрсетілген күшін жою.

Бұған куә болу үшін тиісті түрде уәкілеттік берілген төменде қол қоюшылар осы Конвенцияға қол қойды.


1912 жылғы Гаага халықаралық апиын конвенциясы

2009 жылдың 23 қаңтары - 1912 жылы 23 қаңтарда Гаагада Қытай, Франция, Германия, Италия, Жапония, Нидерланды, Персия (Иран), Португалия, Ресей, Сиам (Таиланд), Ұлыбритания өкілдері Халықаралық апиын конвенциясына қол қойды. және британдықтар аумақтарды бақылайды (оның ішінде Британдық Үндістан). Үш жылдан кейін ол бес елде күшіне енді. Конвенция 1919 жылдан кейін Версаль, Сен-Жермен-ан-Лай және т.б. бейбітшілік келісіміне қол қойған барлық елдер апиын туралы халықаралық конвенцияның қатысушысы болғаннан кейін әмбебап ұстануға қол жеткізді. 1920 жылдардың ортасында 60 -қа жуық мемлекет Гаага келісіміне қол қойды және ратификациялады, ал 1949 жылға қарай олардың саны 67 -ге жетті.

Халықаралық апиын конвенциясы алты тараудан және 25 баптан тұрды. Қазірдің өзінде кеңінен халықаралық талқылауда болған апиын мен морфиннен басқа, Гаага конвенциясына проблемаға айналған екі жаңа зат енгізілді: кокаин мен героин.

Кокаинді 1860 жылы неміс химигі Альберт Ниманн бірінші рет бөліп алып, емдік және рекреациялық мақсатта тез танымал болды. Героин Гаага конвенциясы кезінде салыстырмалы түрде жаңа препарат болды, өйткені ол тек 1898 жылы фармацевтикалық өнім ретінде қол жетімді болды. Бір қызығы, ол бастапқыда морфинге тәуелді емес альтернатива ретінде сатылды, ол көптеген салаларда проблемалы болды.


Еуропалық Одақтың географиясы

Жалпы мөлшері: 3 976 372 шаршы км

Өлшемді салыстыру: АҚШ аумағының жартысынан аз

Географиялық координаттар:

Әлемдік аймақ немесе құрлық: Еуропа

Жалпы жер бедері: Балтық пен Атлант жағалауының бойында, орталық және оңтүстік аудандарда өте тегіс

Географиялық төмен нүкте: Ламмефьорд, Дания -7 м Zuidplaspolder, Нидерланды -7 м

Географиялық биік нүкте: Мон Блан 4807 м ескерткіш - Франция мен Италия шекарасында орналасқан

Климат: солтүстікте суық қоңыржай субарктикалық потенциалды, жұмсақ ылғалды қысы қалыпты оңтүстікте жазы ыстық құрғақ


Гаага конвенциясын түсіну

Балаларды қорғау және елдердің асырап алудағы ынтымақтастық туралы Гаага конвенциясы (Конвенция)-еларалық бала асырап алуды қорғауға арналған халықаралық келісім. 1993 жылы 29 мамырда Гаагада (Нидерланды) жасалған Конвенция елдер арасындағы бала асырап алудың халықаралық тәжірибе стандарттарын бекітеді. Америка Құрама Штаттары 1994 жылы Конвенцияға қол қойды, ал Конвенция Америка Құрама Штаттары үшін 2008 жылдың 1 сәуірінде күшіне енді. Конвенцияның толық мәтінін оқыңыз.

Конвенция Америка Құрама Штаттарында тұратын АҚШ азаматтарының Конвенцияның қатысушысы болып табылатын Америка Құрама Штаттарынан тыс кез келген елде тұратын балаларды асырап алуға қатысты. Баланы Конвенция елінен асырап алу, көп жағынан Конвенцияға қатыспайтын елден бала асырап алуға ұқсас. Дегенмен, кейбір негізгі айырмашылықтар бар. Атап айтқанда, бала асырап алғысы келетіндер Конвенция елінен бала асырап алса, үлкен қорғаныс ала алады.

Америка Құрама Штаттары Конвенция елінің бала асырап алу жүйесін қалай бағалайтыны туралы қосымша ақпарат алу үшін тиімді конвенциялық серіктестікті қараңыз.

Конвенциялық фактілер

Конвенция оған қатысушы елдердің орталық билікті құруды осы елдегі беделді ақпарат көзі мен байланыс орны болуын талап етеді. Мемлекеттік департамент - бұл АҚШ орталық билігіКонвенция үшін.

Конвенция балаларды ұрлауға, сатуға немесе сатуға жол бермеуге бағытталған және ол еларалық асырап алу балалардың мүдделеріне сай болуын қамтамасыз етуге бағытталған.

Конвенция бала туған елде қолайлы отбасы табылмаса, балаға тұрақты үйдің артықшылығын ұсыну құралы ретінде еларалық асырап алуды мойындайды. Бұл басқа қадамдардың қатарында еларалық асырап алуға мүмкіндік береді:

  1. Бала баланың туған елінде бала асырап алуға құқылы деп танылды
  2. Баланы асырап алуды өзінің туған елінде табуға тиісті назар аударылды.

Конвенция басқа тараптардың Конвенцияға сәйкес асырап алғанын мойындауды қарастырады.

АҚШ конвенциясы процесінің кілті

Аккредиттелген немесе мақұлданған бала асырап алу агенттіктері: Федералды деңгейде аккредиттелген немесе мақұлданған бала асырап алу бойынша қызмет көрсетушілер ғана Конвенцияны асырап алу үшін бала асырап алудың кейбір негізгі қызметтерін ұсына алады. Бала асырап алушылардың ата -аналары Конвенция елінен бала асырап алған кезде, оларды асырап алу бойынша қызмет көрсетуші Мемлекеттік департаменттің арнайы аккредиттеу ұйымы бағалағанын біледі. Бұл аккредиттеу ұйымы, Intercountry Adoption Accreditation and Maintenance Entity, Inc. (IAAME), кәсіби және этикалық тәжірибені қамтамасыз ету үшін жұмыс істейтін бірыңғай стандарттарды қолдана отырып, агенттіктер мен жеке тұлғаларды бағалайды.

Ескерту: 2014 жылдың шілдесінен бастап, мемлекетаралық бала асырап алу бойынша қызмет көрсететін барлық агенттіктер аккредиттелуі немесе мақұлдануы, аккредиттелген немесе мақұлданған агенттіктің қадағалауы немесе босатылуы қажет болады. Жаңа талаптар туралы қосымша ақпарат алу үшін Әмбебап аккредиттеу туралы заң бойынша біздің Жиі қойылатын сұрақтарды қараңыз.

Мөлдірлік: Конвенция елінен бала асырап алу бойынша аккредиттелген және мақұлданған қызметтерді жеткізушілер асырап алуға байланысты алымдар мен болжамды шығындарды жазбаша түрде ашып көрсетуге тиіс. Төлем кестесінен басқа, бала асырап алу бойынша қызмет көрсетушіге тек нақты жағдайларда күтпеген шығындарды төлеуге рұқсат етіледі. Мемлекеттік Департаментке бала асырап алу бойынша аккредиттелген немесе мақұлданған қызмет берушіге шағым берудің ресми тетігі де бар.

Бала асырап алу және қамқорлық туралы куәліктер: Конвенция елінен асырап алынған әрбір бала АҚШ -тың елшілігінен немесе консулдығынан баланың иммиграциялық визасын беретін Гаагадан бала асырап алу туралы куәлікті немесе Гаагаға қамқорлық туралы куәлікті алады. Сертификатты АҚШ береді.консулдық қызметкер бала асырап алудың (немесе қамқоршылыққа берудің) Конвенция мен АҚШ -тың еларалық асырап алу туралы заңының талаптарына сәйкес келетінін анықтағаннан кейін. Конвенция бойынша бала асырап алу кезінде, баланың елінде бала асырап алу немесе беру туралы шешім қабылдағанға дейін, АҚШ азаматтығы мен иммиграциялық қызметтері (USCIS) баланың АҚШ -қа «Конвенция асырап алушы» ретінде көшуге құқылы екендігін анықтайды. АҚШ консулдығының офицері баланың туған елінде бала асырап алу аяқталғанға дейін (немесе қорғаншылық берілгенге дейін) баланың виза алу критерийлеріне сәйкес келетінін анықтайды. Бұл болашақ бала асырап алушыларға баланың Америка Құрама Штаттарына кіруге құқылы екенін алдын ала білуге ​​мүмкіндік береді. Конвенцияның жекелеген елдерінде бала асырап алу рәсімдері туралы нақты ақпарат алу үшін біздің Ел туралы ақпарат беттерін қарап шығыңыз.

Visa Конвенция формалары мен санаттары: Болашақ асырап алушылар I-800A формасын тапсыруы керек, Конвенциялық елден бала асырап алуға жарамдылығын анықтау туралы өтінішжәне I-800 формасы, Конвенция қабылдаушыны жақын туысқандар қатарына жатқызу туралы өтініш, Конвенцияны қабылдау жағдайлары үшін. Екі форманы да АҚШ азаматтығы мен иммиграция қызметтеріне (USCIS) тапсыру керек. I-800A нысаны USCIS-ке болашақ бала асырап алушылардың ата-аналарының Конвенция елінен бала асырап алуға жарамдылығын анықтауға мүмкіндік беру үшін I-800 формасына дейін берілуі және мақұлдануы тиіс. Болашақ бала асырап алушылар (лар) I-800A формасы бойынша бала асырап алатын елді анықтауы тиіс. USCIS-тен I-800A үлгісінің мақұлдауын алғаннан кейін және белгілі бір баламен сәйкестендірілгеннен кейін, бірақ асырап алушы немесе қамқоршылыққа алғанға дейін болашақ бала асырап алушы (лар) сол баланың Америка Құрама Штаттарына көшуге құқығын анықтау үшін I-800 формасын тапсыруы керек. Конвенцияны қабылдау процесі арқылы. Конвенция елінен асырап алынған балалар Америка Құрама Штаттарына конвенцияны қабылдау процесі арқылы көшіп келу үшін & quot; Конвенция асырап алушы ”анықтамасына сәйкес келуі керек. Конвенцияны қабылдау кезінде IH-3 және IH-4 екі визалық санаты қолданылады.

Конвенциялық тиімді серіктестікті құру

Америка Құрама Штаттарының 2000 жылғы асырап алу туралы Заңында (ХАА) 301 (а) (1) бөлімде «Егер Мемлекеттік хатшы (А) тиісті хат алса, Конвенцияның әрбір қабылдануына қатысты сертификат береді. осындай баланың шыққан елінің орталық органы және (В) бала асырап алуға қатысты Конвенция мен осы Заң талаптарының орындалғанын тексерді ». Бұл Мемлекеттік Департаменттен Америка Құрама Штаттарына Конвенция бойынша аяқталған әрбір бала асырап алу Конвенцияға, ХАА және АҚШ -тың қолданыстағы ережелеріне сәйкес келетінін тексеруді талап етеді. Тиісінше, біз елдің Конвенция жүйесіне және тиісті Орталық органның бала асырап алу Конвенцияға сәйкес келетін сертификатына сенімді болуымыз керек. Осы сеніммен, «жетім» процесінде қажет сияқты тергеу жүргізу, әдетте, қажет емес, алаяқтық немесе басқа да маңызды алаңдаушылық белгілері жоқ.

Конвенциялық елдің жүйесін бағалау

Ел Конвенцияны ратификациялау ниеті туралы жариялаған кезде, Мемлекеттік Департамент елдің конвенциялық стандарттарға сәйкес процедуралық кепілдіктер мен басқарушы құрылымдарды енгізу мүмкіндігін бағалау үшін заңдарды, рәсімдерді, практиканы және инфрақұрылымды қарастырады. Бағалау әрбір елдің расталуын көздейді:

  • Орталық органды, басқа құзыретті органдарды және аккредиттелген органдарды Конвенцияның функцияларын орындауға анықтайтын және уәкілеттік беретін заңдар немесе ережелер бар. Конвенция тараптардан басқа орталық органдармен байланыс орнатуға, елдердің бала асырап алу процесін бақылауды жүзеге асыруға, агенттіктерді аккредиттеуді және құзыретті органдардың рұқсатын (мысалы, бала асырап алу бойынша шетелдік қызметтерді жеткізушілер) уәкілеттік берген Орталық органды тағайындауды талап етеді. Сонымен қатар, басқа құзыретті органдар мен аккредиттелген органдар Конвенцияның басқа функцияларын орындай алады.
  • Конвенция қағидаларын қолдайды. Конвенция әр түрлі елдердің билігі арасындағы ынтымақтастықтың негізін белгілейді және бала асырап алу баланың мүддесіне сай болуын қамтамасыз ететін минималды кепілдіктерді белгілейді. Бұл сақтық шаралары мыналарды қамтиды:
    • Өз елінде орналастыру нұсқалары тиісті түрде қарастырылғаннан кейін, еларалық асырап алу баланың мүддесіне сәйкес келетінін анықтайтын құзырлы органдар (субсидиарлық)
    • Баланы асырап алуға құқылы екенін анықтайтын орталық орган немесе басқа орган және 16 -баптың осы анықтамасын болашақ бала асырап алушылармен кездесуді ұсыну кезінде бала туралы есепке қосу (асырап алу)
    • Баланың ата -анасы немесе заңды қамқоршысы (лары) бала туылғаннан кейін бала асырап алуға жазбаша түрде, сондай -ақ төлемді немесе өтемақы алусыз келісімін беру үшін ақпараттандырылған, еркін берілген және қайтарылмайтын келісімді қамтамасыз ету. . Сонымен қатар, егер бала туған елдің заңдары рұқсат етсе, бала кеңес алуға және бала асырап алуға ұсынуға келісуге тиіс, ал Орталық органға немесе басқа органға Конвенцияға сәйкес барлық қажетті келісімдер алынды Бала туралы есеп 16 -бап (келісімі)
    • Еларалық асырап алуға қатысатын бірде -бір адам мен ұйымның мемлекетаралық асырап алуға қатысты қаржылық немесе басқа пайда әкелмеуін немесе көрсеткен қызметтері үшін негізсіз жоғары сыйақы алмауын қамтамасыз ету (қаржылық немесе басқа пайда табуға тыйым салу) және
    • Болашақ бала асырап алушылар мен баланың ата -аналары немесе балаға күтім жасайтын кез келген басқа адам арасындағы контактіні болдырмайтын бала асырап алушылармен келісілген және Конвенция елінен асырап алуға құқығы бар (алдын ала байланысқа тыйым салу) . Туған елдің құзыретті органы белгілеген шарттарға сәйкес туыстық асырап алу мен істер босатылады.

    Егер Мемлекеттік Департамент елдің талап етілетін стандарттарға сәйкес келмейтінін анықтаса, ол Конвенцияның қатысушысы болмай тұрып, алдымен Конвенцияның стандарттары мен қағидаларын сақтау үшін қажетті заңнамалық базаны және рәсімдерді енгізуге мемлекетті қатты ынталандырады. Мемлекеттік департамент сондай-ақ ел шенеуніктерін Конвенция күшіне енгенге дейін қабылданған бала асырап алуды Конвенцияға дейінгі рәсімдер арқылы аяқтауға рұқсат беретін рәсімдерді құруды қарастыруға шақырады. Мемлекеттік департаменттің мақсаты - бала асырап алудың бұзылуына жол бермеу және Конвенцияның күшіне енуіне байланысты бала асырап алуды күтіп тұрған процестердің қажетсіз кідіріссіз болуын қамтамасыз ету.


    Ұрлыққа қарсы халықаралық шарттың пайдасын пайдаланушылар

    Халықаралық ұрлаудың азаматтық аспектілері туралы Гаага конвенциясы балаларды ұрланғаннан және өз елінен алып кетуден қорғау үшін жасалған. Зорлық -зомбылық жасаушылар енді бұл келісімді балаларын қамқоршылыққа алу үшін соттарды айла -шарғы ету әдісі ретінде қолданады. Миша Валенсия «WhoWhatWhy» үшін жазғандай, Гаага істері мен сот шешімдерін талдауда «ұрлаушылардың» басым көпшілігі зорлық -зомбылықтан құтылған аналар екені және олардың көпшілігі балаларын қатыгез серіктестерге қайтаруға мәжбүр болғанын анықтады. Балалардың қорлаушы әкелер мен аналардың қорлық туралы шағымдары жиі ескерілмейді немесе сенбейді. Психотерапевт Сара Гандлдың айтуынша, «бұл келісімнің мақсаты балаларды қорғау болды, бірақ іс жүзінде құқық жүйесі мен Гаага конвенциясы жарақат қағидаттарын және олардың тірі қалғандар мен осал балаларға зорлық -зомбылық көрсететінін түсінбейді».

    Бұл келісімге 101 ел қатысқандықтан, бұл жағдайлардың салдары шын мәнінде жаһандық болып табылады. Гаага конвенциясының 13 (b) бабы, егер бала үйіне қайтып оралса, физикалық немесе психикалық жарақат алуы мүмкін болса, ерекшеліктерді қолдануға рұқсат береді. Отбасылық зорлық -зомбылық жағдайында, Гундл түсіндіреді, «ұрып -соғатындар жиі ашуын балаларына айтады», егер жұбайы жоқ болса. 2020 жылы Гаага комиссиясы «жақсы тәжірибеге нұсқаулық» шығарды, онда 13 (b) -баптың маңыздылығына баса назар аударылды, бірақ зорлық -зомбылықтан аман қалғандардың көбі сенбеу, ұялу немесе ұятқа қалудан қорқу туралы хабарлаудан тым қорқатынын мойындамады. Шағым беру тарихы болмаса, қорлайтын ортадан қашқан аналар мен балалар сот істері бойынша қатаң дәлелдемелік стандарттарға сәйкес келе алмайды. Американдық судьялар қауымдастығының хабарлауынша, зорлық -зомбылық жасаған адамдар шамамен жетпіс пайызға ортақ қамқоршылықта болады.

    Корпоративтік жаңалықтар БАҚ -тарының халықаралық ұрлаулар туралы хабарлауы тек келісімге қосылатын елдерге немесе басылымның еліне немесе тіліне қатысты ұрлаудың нақты жағдайларына бағытталған.

    Дереккөз: Миша Валенсия, «Бала ұрлаушыларды тоқтату үшін жасалған келісім енді қорлаушыларды қорғай алады», WhoWhatWhy, 20 шілде, 2020, https://whowhatwhy.org/2020/07/20/treaty-once-created-to-stop-child- ұрлау-қазір-қорғай алатын-қорлаушылар болуы мүмкін/.

    Зерттеуші студенттер: Мередит Чаппл мен Марицелла Чавес (Сент -Мэри колледжі, Нотр -Дам)

    Факультет бағалаушысы: Хелен К.Хо (Сент -Мэри колледжі, Нотр -Дам)


    Женева конвенцияларының шығу тегі

    Женева конвенцияларының шығу тегі

    Соғыс ережелері Женева конвенциясының бөлігі болып табылады және олар алғаш рет 19 ғасырда бекітілген.

    Олар қарулы қақтығыстар кезінде не істеуге болатынын және болмайтынын көрсетеді. Олар қару -жарақ пен тактикаға шектеу қою арқылы қақтығысқа қатыспайтын адамдарды қорғауға және соғыс қатыгездігін тежеуге бағытталған.

    Көмекші топтардың өкілдері бүкіл әлемдегі қақтығыс аймақтарында бұл ережелерге немқұрайдылық артып келе жатқанын айтады. «Халықаралық гуманитарлық заңға құрмет төмендеп бара жатқаны айқын болды», - дейді Oxfam America гуманитарлық саясатының жетекшісі Скотт Пол.

    Соғыс ережелерінің тарихы

    Біздің қазіргі соғыс ережелерін ежелгі өркениеттер мен діндерден іздеуге болатынына қарамастан, бұл әдет -ғұрыптарды халықаралық гуманитарлық құқыққа кодтау процесін бастаған Қызыл Кресттің негізін қалаушы Анри Дюнан болды. 1864 жылы ол бірінші Женева конвенциясын құруға көмектесті, ол халықаралық шарт болып табылады, ол әскерлерге ұрыс даласында науқастар мен жаралыларға күтім жасауды талап етеді. Оны Еуропаның 12 мемлекеті қабылдады.

    Келесі 85 жыл ішінде дипломаттар тек ұрыс даласындағы жауынгерлерді ғана емес, теңіздегі жауынгерлер мен әскери тұтқындарды емдеуге қатысты қосымша түзетулер мен келісімдерді талқылап, қабылдады. 1949 жылы, Екінші дүниежүзілік соғыстың сұмдықтарынан кейін, дипломаттар Женевада қайтадан жиналып, бұрынғы шарттарды растайтын және жаңартатын және бейбіт тұрғындарды қорғау ережелерін кеңейтетін төрт шартты қабылдады. Олар қазір 1949 жылғы Женева конвенциялары деп аталады және соғыс ережелерін қамтиды.

    Ережені сақтау

    Содан бері соғыс ережелерін 196 мемлекет ратификациялады. Олар қару -жарақ пен тактикаға шектеу қою арқылы қақтығысқа қатыспайтын адамдарды қорғайды және соғыстың қатыгездігін тежейді. Мысалы, 2014 жылы ережелер Оңтүстік Судандағы бейбіт тұрғындардың зорлық -зомбылықтан қашып кетуіне қауіпсіз өтуге кепілдік берді.

    Олар сондай-ақ үкіметтік немесе үкіметтік емес қарулы топтың әскери қылмысқа кінәлі екенін анықтау үшін ішкі және халықаралық соттарда қолданылады. Егер соғысушы тарап халықаралық гуманитарлық құқықты бұзды деп айыпталса - жеке адам, топ, ел немесе бақылаушы болсын - елдер тергеуге міндетті. Біріккен Ұлттар Ұйымының бұрынғы Югославия бойынша қылмыстық трибуналы, мысалы, 1990 жылдары Босния соғысы кезінде жаппай зұлымдық жасаған әскери қылмыскерлерді жазалауға көмектесті.

    Біріккен Ұлттар Ұйымының Қауіпсіздік Кеңесі, халықаралық бейбітшілік пен қауіпсіздікті сақтауға міндеттелген, БҰҰ -дағы 15 елдің тобы, сонымен қатар, соғысушы тараптардың соғыс ережелерін сақтауға ынталандыру ретінде, саяхатқа тыйым салу немесе қару -жарақ эмбаргосы сияқты санкциялар енгізуі мүмкін.

    Ережелерді орындау қиын болуы мүмкін. Мысалы, Қауіпсіздік Кеңесінің вето ұстайтын бес тұрақты мүшесі-АҚШ, Қытай, Ресей, Ұлыбритания және Франция-тергеуді талап ететін, істі сотқа қарауға жіберетін шешімді іздеу үшін бірауыздан дауыс беруі керек, санкциялармен қорқытады немесе басқа ұсыныс ұсынады. Бірақ көбінесе бұл елдердің біреуі немесе бірнешеуі қарастырылып жатқан қақтығыстарға қызығушылық танытады.

    Конвенциялар талап еткендей, Халықаралық Қызыл Крест Комитеті (ХҚКК) осы заңдардың сақтаушысы ретінде ерекше рөл атқарады. ХҚКК соғыс эволюциясын бақылайды және сәйкесінше ережелерді жаңарту бойынша ұсыныстар береді. Ол сонымен қатар ережелердің сақталуын қамтамасыз ету үшін БҰҰ дағдарыстар мен ықтимал бұзушылықтар туралы талқылауларға қатысады.

    Сонымен қатар, ХҚКК бейнероликтер мен әлеуметтік желілердегі хабарламалар арқылы халықты соғыс ережелері туралы хабардар етуге көмектеседі. «Неге біз оның өмірін құтқара алмаймыз» деп аталатын бұл 2 минуттық фильм осы айда Францияда өткен Канн арыстандары фестивалінде Гран-при сыйлығына ие болды. Фильм адамдарға ауруханалар нысана емес екенін еске салады.

    Соғыс ережелері

    Конвенцияда көптеген ережелер бар болса да, мұнда жалғасып келе жатқан қақтығыстарға қатысы бар алты маңызды принцип бар. Ережелердің өздері заң терминдерін жиі қолданатындықтан, біз тілді парафрайзерледік. Түпнұсқа тілді оқу үшін мына жерді басыңыз:

    1. Бейбіт тұрғындарға бағытталған

    Таяу Шығыс

    Әуе шабуылы Йемендегі шекарасыз дәрігерлер мекемесіне тиді

    Әдейі бейбіт тұрғындарды, мектептер немесе үйлер сияқты ғимараттарды және инфрақұрылымды су көздері немесе санитариялық қондырғылар сияқты нысанаға алу - әскери қылмыс. Бойын тапсырған немесе соғысқа қатыса алмайтын адамды өлтіруге немесе жарақаттауға, сондай -ақ басқа біреудің, тіпті отбасы мүшесінің жасаған әрекеті үшін біреуді жазалауға да тыйым салынған.

    Шабуылдар тек әскери мақсаттарға бағытталуы керек, ал базалар мен қоймалар сияқты әскери нысандар елді мекендерге немесе оларға жақын орналаспауы керек.

    Егер шабуылдың күтілетін «кездейсоқ азаматтық зақымдануы» күтілетін әскери пайдаға «шамадан тыс және пропорционалды емес» болса, онда заңды түрде шабуыл жасау мүмкін емес.

    Бір ескерту бар: азаматтық құрылымдар, мысалы, мектеп, егер олар белгілі бір әскери операциялар үшін қолданылса - мысалы, шабуыл жасау үшін база ретінде немесе қару -жарақ қоймасы ретінде заңды нысанаға айналуы мүмкін.

    2. Ұсталғандарға азаптау немесе адамгершілікке жатпайтын қарым -қатынас

    Азаптауға және қатыгез, қорлайтын немесе қатыгез қарым -қатынастың басқа түрлеріне тікелей тыйым салынады. Тұтқындардың өмірі, құқықтары мен абыройы сақталуы тиіс. Оларға тамақ пен су берілуі керек, зорлық -зомбылықтан қорғалуы және отбасымен сөйлесуіне рұқсат етілуі керек.

    Бұл ережеден ешқандай ерекшеліктер жоқ, тіпті азаптау өмірді құтқаратын ақпаратты тудыруы мүмкін.

    3. Ауруханалар мен көмекшілерге шабуыл жасамау

    Ешкі мен сода

    Көмекші қызметкерлерге шабуылдарды тоқтатуға бола ма?

    Жараланғандар мен науқастар қақтығыстың қай жағында болғанына қарамастан, оларға әрқашан қамқорлық жасауға құқылы. Бұл аймақтарда кезекшілік ететін медициналық және көмекші қызметкерлер бейтараптық сақтауға және жанжалдың екі жағына да қызмет етуге тырысады. Сондықтан олар барлық соғысушы тараптармен қорғалуы және жараланғандар мен науқастарды жинауға және оларға күтім жасауға рұқсат беруі тиіс.

    Егер жауынгерлер қызыл крест немесе қызыл жарты айды, Қызыл Крест және Қызыл Жарты Ай қоғамының рәміздерін көрсе, олар бұл адамға немесе жерге шабуыл жасалмауы керек екенін білуі керек.

    Бірақ заң ережелері ауруханалар мен басқа да азаматтық құрылымдар үшін ерекшелік береді. Егер госпиталь арнайы әскери операциялар үшін пайдаланылса, ол заңды нысанаға айналуы мүмкін.

    4. Бейбіт тұрғындардың қашып кетуіне қауіпсіз жолды қамтамасыз ету

    Жанжалға қатысушылар бейбіт тұрғындарды ұрыс жүріп жатқан жерлерден эвакуациялау үшін барлық ақылға қонымды шараларды қабылдауы керек. Қақтығыстар кезінде мұндай қадамдар бейбіт тұрғындардың қоршауда қалған қаладан кетуіне және гуманитарлық қызметкерлерге көмек пен қызметтерді жеткізуге арналған алдын ала ескертулер немесе «қауіпсіз дәліз» құру түрінде болуы мүмкін. Азаматтарға қашуға ешқашан бөгет болмауы керек.

    5. Гуманитарлық ұйымдарға қол жеткізуді қамтамасыз ету

    Енді қақтығысқа қатыспайтын бейбіт тұрғындар мен содырлар медициналық көмек болсын, тамақ болсын, су болсын, баспана болсын, оларға қажетті көмек алуға құқылы. Бұл гуманитарлық көмекті жеткізуге шектеу қоюды білдіреді - теңіз және әуе блокадасы, порттарды жабу немесе материалдарды тәркілеу арқылы. Шын мәнінде, қасақана аштық пен аштыққа әкелу - әскери қылмыс.

    6. Қажет емес немесе шамадан тыс жоғалту мен азап шегу

    Соғыс кезінде қолданылатын тактика мен қару пропорционалды болуы керек және нақты әскери мақсатқа жету үшін қажет. Женева конвенциясына сәйкес «табиғаты бойынша ерекшеленбейтін» қаруды қолдануға тыйым салынады.

    Мысалы, миналарды қолдану тыйым салынбағанымен шектелген, себебі олар жауынгерлерді де, бейбіт тұрғындарды да өлтіруі мүмкін.

    Джоан Лу - жаһандық кедейлік пен теңсіздікті жазатын штаттан тыс журналист. Оның жұмысы сол жерде пайда болды Гуманосфера, Қорғаушы, Ғаламдық Вашингтон және Соғыс жалықтырады. Оны Twitter -де қадағалаңыз @joannelu.


    Бейнені қараңыз: How Azerbaijan Won the War Against Armenia? (Мамыр 2022).