Подкасттар тарихы

Көпшілік алдында тарих: Линкольннің Геттисбург мекен -жайы

Көпшілік алдында тарих: Линкольннің Геттисбург мекен -жайы


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Геттисбург мекенжайы

Төрт балл мен жеті жыл бұрын біздің әкелеріміз осы құрлықта Бостандықта ойлап табылған және барлық адамдар тең жаратылған деген ұсынысқа негізделген жаңа ұлтты дүниеге әкелді.

Енді біз үлкен азаматтық соғысқа қатысып жатырмыз, сол ұлттың ба, әлде осылай ойластырылған және берілген халықтың қайсыбірі шыдай алатынын тексереміз. Бізді сол соғыстың үлкен алаңында қарсы алады. Біз сол халықтың өмір сүруі үшін өз өмірлерін бергендердің соңғы демалыс орны ретінде сол өрістің бір бөлігін арнауға келдік. Мұны істеуіміз өте орынды және орынды.

Бірақ, үлкен мағынада, біз бұл жерді бағыштай алмаймыз - қасиетті ете алмаймыз - қасиетті ете алмаймыз. Бұл жерде күрескен тірі және өлі ер адамдар оны қасиетті етті, бұл біздің кедей күшімізді қосуға немесе төмендетуге қарағанда әлдеқайда жоғары. Бұл жерде айтқандарымызды әлем аз ғана уақыт бойы есте сақтамайды, бірақ олардың бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. Біз үшін тірілер - осында соғысқан олар осы уақытқа дейін өте жоғары дәрежеге жеткен аяқталмаған жұмысқа арналу. Біз осында біздің алдымызда қалған үлкен міндеттерге берілгеніміз жөн, өйткені біз осы құрметпен өлгендерден олардың берілгендікке толық көлемде берілген себепке деген адалдықтарын арттырамыз - біз бұл өлгендердің бұлай болмайтынын шешеміз. босқа өлді - Құдайдың қол астындағы бұл ұлт жаңа бостандыққа ие болады - және халық үкіметі, халық үшін, адамдар жерден жойылмайды.
- Авраам Линкольн

Геттисбург мекенжайының Николай көшірмесі

1863 жылы Геттисбург ұлттық зиратына арналған салтанатты рәсім

1863 жылдың шілдесіндегі Геттисбург шайқасынан кейін, одақтың жауынгерлері Геттисбургтегі ұлттық зираттағы қабірлерге жерленді. Арнау рәсіміне комитет президент Линкольнді келесі сөздермен шақырды:

“Нұсқадан кейін сіз, ұлттың бас атқарушы директоры ретінде, бірнеше орынды ескертулер арқылы осы негіздерді олардың қасиетті түрде қолданылуын ресми түрде бөліп алғыңыз келеді. ”

Геттисбургке баратын пойызда Линкольн әлсіздік пен бас айналуды сезді. Баяндамадан кейін Линкольн қызуы көтеріліп, бозарды, басы қатты ауырды. Ұзақ уақытқа созылған ауру пайда болды, кейінірек ол сөйлеген кезде шешектің жеңіл ауруы бар екені анықталды.

Тарихта Линкольннің екі минуттық сөйлеуі болғанымен, сол күні Эдвард Эверетт екі сағаттық шешендік сөзбен «Геттисбург мекенжайы» деп аталды. Қазір ол сирек оқылады.

Эдвард Эверетт (1794 - 1865) - американдық саясаткер, ағартушы, дипломат және Массачусетстен келген шешен. Линкольннің мекен -жайы Эдвард Эвереттің ұзақ сөйлеуінен кейін болды.

Джордж Бэнкрофттың бірінші беті ’s Gettysburg адресінің көшірмесі

Президент Линкольннің сөзі

Линкольннің сөйлеуінің тарихи маңыздылығына қарамастан, қазіргі ғалымдар оның дәл тұжырымдалуына келіспейді. Линкольннің қолмен жазылған көшірмелері мәтіні, тыныс белгілері мен құрылымы бойынша ерекшеленеді.

Тарихшылар Фукидид сипаттағандай, Пелопоннес соғысы кезінде Линкольннің сөйлеуі мен Периклдің жаназасы арасындағы параллельділікті атап өтті.

Геттисбург мекен -жайының Николай көшірмесі жиі “ бірінші нобай деп аталады, себебі ол ең алғашқы көшірме болып саналады. Ғалымдар Николай көшірмесі Линкольннің Геттисбургте сақтаған оқу көшірмесі екеніне келіспейді.

Хай көшірмесінің болуы 1906 жылы Джон Хейдің құжаттары арасында кеңінен іздеуден кейін жасалды. Ол Николай көшірмесінен біршама ерекшеленеді және Линкольннің қолында көптеген кемшіліктер мен кірістірулерді қамтиды.

Қате сөйлемнің негізгі мағынасы үшін өте маңызды. Хей көшірмесінде, Николай көшірмесіндегідей, “ Құдай астында ” сөздері жоқ.


Геттисбург мекенжайы Эдвард Эверетт көшірмесінің бірінші беті

Эверетт көшірмесін президент Линкольн 1864 жылдың басында Эверветтің сұрауы бойынша Эдвард Эверетке жіберді. Эверетт сөйлеген сөздерді жауынгерлердің пайдасына сату үшін бір томға жинады. Линкольн жіберген жоба үшінші автограф көшірмесі болды.

Геттисбург мекенжайының Bancroft көшірмесі тарихшы және бұрынғы Әскери -теңіз хатшысы Джордж Банкрофтқа арналған. Bancroft оны «Сарбаздар мен теңізшілердің санитарлық жәрмеңкесінде» қаражат жинау үшін пайдалануды жоспарлады.

Линкольн содан кейін полковник Александр Блисс, Bancroft ’s өгей баласы мен баспагердің атымен аталатын бесінші жобаны, көшірмесін жазды, бұл Линкольн өзінің ресми қолтаңбасын қойған жалғыз жоба.

Bliss нұсқасы Линкольн мемориалының оңтүстік қабырғасындағы жазудың мекен -жайы мен көзінің стандартты нұсқасы болды.

Геттисбургтегі Линкольнмен жиналған халық. Қызыл жебе Авраам Линкольнді көрсетеді.


Президент Авраам Линкольн айтқан Геттисбург Жолдауының мәні мен мақсатын ашыңыз

Геттисбург шайқасы американдық азаматтық соғыс тарихында болған жалғыз, қанды оқиға болды. Барлығы айтылғанда, 10 000 -нан астам американдықтар өмірлерін қиды. Осы өлім мен қираудың бәрінен адамдар өздеріне бірнеше маңызды сұрақтар қоя бастады.

Ең алдымен, мұның бәрі нені білдіреді? Біз бұл өлім мен қырғыннан не аламыз? Одақтың сақталуы немесе құлдықтың жойылуы, бұл адам шығыны үшін шынымен тұр ма?

Бұл сұрақтардың бәріне төрт айдан кейін бүкіл әлемдік тарихтағы ең әйгілі баяндамалардың бірі ретінде жауап беретін болар еді. Бұл сөйлеу президент Авраам Линкольннің Геттисбургтегі осы төбеде айтқан Геттисбургтік Жолдауы болады.

Линкольн мұнда 19 қарашада осы жауынгердің ұлттық зиратына, осы шайқаста өмірін қиған одақтық 3500 -ден астам сарбаздың соңғы демалыс орнына арналған құрмет көрсету рәсіміне шақырылды. Линкольн бұл арнау рәсімінің басты спикері емес, сондықтан ол өз түсініктемелерін өте қысқа және тәтті етіп сақтайды. Бірақ ол, сайып келгенде, спикерлік платформадан көтеріледі және ол өз сөзін осы Ұлттың құрылғанына 87 жыл бұрын барлық адамдар тең жаратылған деген уәдемен басталғанын айтудан бастайды.

Кейінірек ол бұл қорқынышты азаматтық соғыс қалай күресуге тұрарлық екенін айтты. Линкольн Америкадағы бостандық үшін күрес дәл осы жерде өзгергенін түсінді.

Линкольннің пікірінше, Америка Құрама Штаттары - жер бетіндегі еркін адамдардың соңғы үміті, және оның пікірінше, бұл күресуге тұрарлық нәрсе болды. Және ол американдықтарды қауіп төндіретін нәрсені қарастыруға шақырады. Ол осы халықтық соғыста жеңіске жетуі тиіс аяқталмаған жұмыс туралы айтады. Шынында да, соғыс жалғасады, 620,000 -нан астам адамның өмірін қиды, Авраам Линкольн олардың соңғыларының бірі болды.

1860 жылдары Америкада көптеген адамдар азаматтықтың негізгі құқықтарына ие емес. Оларға әйелдер, афроамерикалықтар және американдықтар жатады. Қазіргі уақытта олардың азаматтық алуға құқығы болмаса да, Геттисбургте айтылған Линкольннің сөздері американдықтардың негізгі құқықтарын алуға бағытталған, мысалы, сайлауда дауыс беру, дауыс беру. еркін демократияда естіледі.

Бұл Авраам Линкольн айтқан кейбір жұмыстар болды. Және, әрине, аяқталмаған жұмыс осы күнге дейін жалғасуда. Қай жерде қысым болса, қай жерде әділетсіздік болса, әлі де жұмыс істеу керек. Бұл 1860 -шы жылдардағы ұрпаққа ғана емес, барлық ұрпақтарға жүктелген үлкен міндет.


1 -бөлім

Мен жақында бірнеше адамнан Геттисбург мекен -жайы қанша уақытқа созылған деп ойлайтынын сұрадым. Көбі 10-15 минут айтты немесе олар білмеді. Мені таңқалдыратындай, Геттисбург мекенжайы екі минуттан астам уақытқа созылды және 300 сөзді құрады, бұл бүгінгі блогтардың көпшілігінің ұзындығы.

Президент Авраам Линкольн Американдық Азаматтық соғыс кезінде өзінің барлық айтқандарының ішіндегі ең атақтысын берді
Бейсенбі, 1863 ж. 19 қараша, Пенсильвания штатының Геттисбург қаласындағы сарбаздар мен ұлттық зираттың құрметіне. Ол осы сөйлеу сөзімен белгілі, ол құлдықты жоюға көмектескен.

Сол тарихи күні президент Линкольн алдында баяндамашы екі сағаттық үндеу айтты және оның есімі ешкімнің есінде жоқ. Линкольн мырзаның күн тәртібіндегі орны кейіннен ойластырылды және не болғанын қараңыз!

Линкольн ғалымдары оның сөйлеу қабілеті бір күнде дамымағанын және оған оңайлықпен келмегенін анықтады. Ол не істеді?

Ол назар аударуды және ұстауды білді.

Міне, президент Линкольн сөйлеген кез туралы былай жазылған:

«Мырза. Линкольн екі сағатқа жуық сөйледі, және егер ол түні бойы сөйлесе, ол өз аудиториясын өткізетін еді деп ойлаймыз ».
–Dover (Нью -Гэмпшир) Сұраушы, 8 наурыз, 1860 ж

19 ғасырда аудиторияны алаңдататын фильмдер, теледидар, интернет немесе цифрлық құрылғылар болмады. Спикерлер ойын -сауықтың танымал түрі болды. Соған қарамастан, мен адам болмысының соншалықты өзгергеніне сенбеймін. Біз тез шаршаймыз және жақсы сөйлеушілер - бұл бізді тыңдағымыз келетін сөздерді таңдауды және жеткізуді меңгерген адамдар.

Біздің ақысыз 5 күндік шағын курстың көмегімен сенімді презентациялар жасаңыз

Сіз не айтып тұрғаныңызды білесіз бе, иә? Бірақ қиындық - қалаған нәтижеге жету, басқаларды сендіру үшін дұрыс сөздер мен идеяларды қалай біріктіру. Біздің жаңа 5 күндік тегін курстың көмегімен жеңімпаз жолға тез жетіңіз, Мамандығыңызды көрсетіңіз. Неге күту керек? Шығын немесе міндеттеме жоқ. Қазір жазылыңыз және бастаңыз! Сіз жасағанына риза боласыз.


Геттисбург мекенжайын Линкольн жеткізді

Президент Линкольннің 10 поэтикалық сөйлемнен тұратын ең әйгілі сөзі алдымен партизандық жолмен қабылданды, бірақ қазір ол Америка тарихындағы ең үздіктердің бірі болып саналады.

Бұл күні тарихта 19 қараша:

Президент Авраам Линкольн 1863 жылы Петропавлдағы Геттисбургтегі қанды шайқас алаңында Конфедерация әскерлерін жеңгеннен төрт ай өткен соң, 1863 жылы Геттисберг мекенжайын жеткізді, бұл Американдық азаматтық соғыстың басты бетбұрысы.

Геттисбург қаласының тұрғындары үш күнге созылған шайқастан кейін 28 063 Конфедерация мен 23 049 Федералисті құрбан болған сарбаздарға зират салды. Содан кейін жергілікті адвокат Линкольнді әйгілі шешен Эдвард Эвереттің негізгі сөзінен кейін «бірнеше ескертулерді» ұсынуға шақырды. Эверетт екі немесе үш минутқа созылған Линкольннің сөзінен екі сағат бұрын Солдаттар ұлттық зиратында жиналған 15000 адаммен сөйлесті.

Содан кейін, Chicago Times Линкольннің сөйлеген сөзі туралы былай деп жазды: «Әр американдықтың ақымақ, жалпақ және ыдыссыз сөздерін оқыған кезде ұялғаннан щекі шығуы керек». Бірақ 1865 жылы 1 маусымда, Линкольн өлтірілгеннен кейін, Массачусетс сенаторы Чарльз Сумнер, әйгілі аболиционист: «Геттисбург алаңында айтылған және қазір оның авторының шәһид болуымен қасиеттелген бұл сөз-бұл монументалды әрекет. »

Геттисбург мекенжайы

“Төрт балл және жеті жыл бұрын біздің әкелеріміз осы құрлықта бостандықта ойластырылған және барлық адамдар тең жаратылған деген ұсынысқа арналған жаңа ұлтты дүниеге әкелді.

«Қазір біз үлкен азаматтық соғысқа қатысып жатырмыз ... бұл ұлттың немесе кез келген ұлттың осылайша ойластырылған және берілгендікке төзуге болатынын тексереміз. Бізді сол соғыстың ұлы майданында қарсы алады.

«Біз бұл өрістің бір бөлігін осы ұлт өмір сүруі үшін өз өмірлерін қиған адамдарға соңғы демалыс орны ретінде арнауға келдік. Мұны істеуіміз өте орынды және орынды.

«Бірақ, үлкен мағынада, біз бағыштай алмаймыз ... біз қасиетті бола алмаймыз ... біз бұл жерді қастерлей алмаймыз. Бұл жерде күрескен тірі және өлі ер адамдар оны қасиетті етті, бұл біздің қосу немесе азайту қабілетімізден әлдеқайда жоғары. Бұл жерде айтқандарымызды әлем аз ғана уақыт бойы есте сақтамайды, бірақ олардың бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. Біз үшін тірілер - осында соғысқан олар осы уақытқа дейін өте жоғары дәрежеге жеткен аяқталмаған жұмысқа арналу.

«Біз осында біздің алдымызда қалған үлкен міндеттерге берілгеніміз жөн ... біз осы құрметпен өлгендерден біз олардың соңғы толық көлемде берілгендікке берілгендікке деген сүйіспеншілікті күшейтуіміз керек ... біз бұл өлгендердің өлетінін осы жерде шешеміз. босқа өлген жоқ ... Құдайдың қол астындағы бұл ұлт жаңа бостандыққа ие болады ... және халық билігі ... адамдар үшін ... адамдар үшін ... жер бетінде жойылмайды ».

Сөйлеу американдық революциялық идеалдарды атап өтті

Бұл сөз радикалды болды, өйткені ол американдық революцияның құлдыққа түскен афроамерикандықтарды заңға бағындыруға рұқсат берген Конституцияның ымыраға келуіндегі теңдік пен демократиялық үкімет идеалдары үшін «бостандықтың жаңа туылуын» атап өтті. Геттисбург үндеуі мен соғыс аяқталғаннан кейін Конституция он үшінші, он төртінші және он бесінші түзетулерді қосу үшін өзгертілді.

Он үшінші түзетулерде былай делінген: «Құлдық та, еріксіз құлдық та, егер тарап тиісті түрде сотталған қылмыс үшін жаза ретінде қоспағанда, Америка Құрама Штаттарында немесе олардың юрисдикциясына жататын кез келген жерде болмайды».

Он төртінші түзетуде былай делінген: «Америка Құрама Штаттарында туылған немесе азаматтық алған және оның юрисдикциясына жататын барлық адамдар Америка Құрама Штаттары мен олар тұратын мемлекеттің азаматтары болып табылады. Ешқандай мемлекет Америка Құрама Штаттарының азаматтарының артықшылықтары мен иммунитеттерін шектейтін заң шығарады немесе оны қолдана алмайды, сондай -ақ кез келген мемлекет заңды тұлғаларды ешбір өмірден, бостандықтан немесе меншіктен айырмайды. заңдардың тең қорғалуы ».

Ал он бесінші түзету былай дейді: «Америка Құрама Штаттары азаматтарының сайлау құқығын Америка Құрама Штаттары немесе кез келген мемлекет нәсіліне, түсіне немесе бұрынғы сервитут жағдайына байланысты жоққа шығармайды немесе шектемейді ... Конгресс билікке ие болады. тиісті баппен осы баптың орындалуын қамтамасыз ету ».

Геттисбург шайқасы азаматтық соғыстың шешуші нүктесі болды

Геттисбург шайқасы Азамат соғысының басты бетбұрыс кезеңі болды. Генерал Роберт Ли басқарған Солтүстік Вирджиния конфедеративті армиясы соғысты тоқтату үшін президент Линкольнге қысым көрсету үшін солтүстікке қарай итермеледі.

1863 жылдың 1 шілдесінде Лидің армиясы Пенсильванияның Геттисбург қаласында генерал -майор Джордж Мид бастаған Потомак одақтық армиясымен кездесті. Екі күндік қиян -кескі шайқастан кейін Ли Одақ армиясының жүрегіне шамамен 12000 адамнан тұратын айып тағуды бұйырды. Генерал -майор Джордж Пикеттің атымен аталған «Пикеттің заряды» апатпен аяқталды. Қираған Конфедерат әскері келесі күні оңтүстікке шегінді және ешқашан солтүстікке қарай маңызды қадам жасамады.

Бұл шайқас Одақтың екі жылдан кейінгі соғыстағы жеңісінің шешуші факторы болды. Линкольн өзінің Кентукки штатында айтқан Геттисберг мекен-жайы көп ұзамай АҚШ-та жасалған, поэзиялық ерекше туынды және ең үлкен баяндамалардың бірі ретінде кеңінен танымал болды.


Көпшілік алдында тарих: Линкольннің Геттисбург мекен -жайы - ТАРИХ

Линкольн вокзал платформасында тұр - ол пештен жасалған қалпақ - Ганновер түйісінде Геттисбургке кетуін күтеді.

1863 жылдың аяғында Американың Азаматтық соғысында соғысқан Одақ мемлекеттері Геттисбургте 17 акрлық зиратты сатып алды және сол жылдың шілдесінде Конфедерация күштеріне қарсы болған шайқастың 19 қарашасына еске алуды жоспарлады. Салтанатты рәсімге жүздеген баспа шақыруларының бірін алғандардың ішінде, таңқаларлықтай, бағдарламада жоқ президент Авраам Линкольн болды. Шын мәнінде, қайғылы оқиғаның күні жоспарланған спикер Эдвард Эвереттке арналған.

Линкольн RSVP қатысуға ниет білдіргенде, ұялған ұйымдастырушылар күн тәртібін тез өзгертті және оны бірнеше ескертулер жасауға шақырды.

Балтимор мен Огайо теміржолы Геттисбургке бару үшін президентке төрт вагонды арнайы пойыз берді және 19 қарашада таңертең Вашингтоннан кетуді жоспарлады. 18 қарашада 80 мильдік сапар оның пойызын Вашингтоннан Мэриленд арқылы Балтиморға апарды, оны солтүстік орталық теміржолға жылқылар тобы жеткізді. Солтүстік орталық оны солтүстікке қарай Ганновер -Джанкшнге көшірді, ол сапардың қалған бөлігінде Геттисбург теміржолына ауыстырылды.

Биыл 19 қарашада біз Линкольннің 150 жылдық мерейтойын атап өтеміз - 270 сөзден сәл асады - Геттисбург мекен -жайы. Көптеген адамдар оны Америка жерінде айтылған ең үлкен сөз деп санайды. Сіз Линкольннің Геттисбургке баратын жолының көп бөлігін қайталай аласыз және Ганновер түйісінде бұрынғы солтүстік орталық теміржолдың маршрутын белгілейтін екі рельстің біреуін қолдана отырып, сол жерде тұра аласыз.

Heritage Rail Trail County Park саябағының суреті © TrailLink.com

Torrey C. Brown Rail Trail Кокейсвиллден 21 миль қашықтықта, Мэриленд пен Пенсильвания шекарасына дейін, Нью-Фридомға жақын орналасқан, Пенсильванияға дейінгі 23 мильге созылған мұражай рельсінің округтік саябағы ретінде жалғасады. Ганновер торабы мен Йоркке. Жаңа Бостандықтан торапқа дейінгі бағыт-бұл рельсті жол, өйткені ол туристік пойыздың белсенді қызметімен бөліседі, тарихқа Steam. Бұл жаңа экскурсиялық теміржолда азаматтық соғыс дәуіріндегі локомотив пен жеңіл вагондардың көшірмесі бар және түпнұсқалықты растау үшін Азаматтық соғыс реакторларымен көптеген іс-шаралар бар.

Небәрі 15 айдан кейін бұл маршрут Линкольннің жерлеу пойызын Вашингтоннан Колумбиядан Спрингфилдке қарай жеткізді.

Белгіленгендер:

Джеймс Д. Портерфилд - Дэвис және Элкинс қаласындағы Элкинс колледжінің теміржол туризмі орталығының директоры, В.В., редактор. Railfan & Railroad журнал.


Авраам Линкольн қателесті

Линкольн Геттисбургте шляпасыз орталықта.

Президент Абрахам Линкольн 1863 жылы 19 қарашада айтқан өзінің әйгілі Геттисбург жолдауында төрт жарым ай бұрын Геттисбург шайқасында қаза тапқан мыңдаған одақтық сарбаздарға зират арнаудағы пікірлерінің маңыздылығын қате бағалады.

Линкольннің бағдарламадағы шағын бөлігі: Бір таңқаларлығы, президент Линкольн арнау рәсімінің негізгі бөлігі болмады. Бұл құрмет екі сағаттан астам уақытқа созылған негізгі мекенжайды айтқан белгілі шешен Эдвард Эверетке тиесілі болды. Оның артынан Линкольн келді, оның 272 сөзі екі минут ішінде жеткізілді.

Линкольн қателескен: Линкольн түсініктемелерінің соңына келгенде, ол зиратта айтылған сөздердің тез ұмытылатынын дәл айтқан жоқ: “ Әлем бұл жерде не айтқанымызды естен шығармайды және ұзақ есте сақтамайды. ” Елбасының қысқаша түсініктемелері тарихта президенттің айтқан ең өткір, қуатты және шабыттандыратын сөздері ретінде қалатынын сол күні ешкім қатыспағанын түсінеді.

Линкольн және#8217s Gettysburg мекен -жайы: Міне, Линкольн ’s Геттисбург мекен -жайының мәтіні:

Төрт балл мен жеті жыл бұрын біздің әкелеріміз осы құрлықта бостандықта ойластырылған және барлық адамдар тең жаратылған деген ұсынысқа негізделген жаңа ұлтты дүниеге әкелді.

Енді біз үлкен азаматтық соғысқа қатысып жатырмыз, сол ұлттың ба, әлде осылай ойластырылған және берілген халықтың қайсыбірі шыдай алатынын тексереміз. Бізді сол соғыстың ұлы майданында қарсы алады. Біз сол халықтың өмір сүруі үшін өз өмірлерін бергендердің соңғы демалыс орны ретінде сол өрістің бір бөлігін арнауға келдік. Мұны істеуіміз өте орынды және орынды.

Бірақ, үлкен мағынада, біз бағыштай алмаймыз, қасиетті ете алмаймыз, бұл жерді қасиетті ете алмаймыз. Бұл жерде күрескен тірі және өлі ер адамдар оны қасиетті етті, бұл біздің кедей күшімізді қосуға немесе төмендетуге қарағанда әлдеқайда жоғары. Бұл жерде айтқандарымызды әлем аз ғана уақыт бойы есте сақтамайды, бірақ олардың бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. Біз үшін тірілер - осында соғысқан олар осы уақытқа дейін өте жоғары дәрежеге жеткен аяқталмаған жұмысқа арналу. Біз осында біздің алдымызда қалған үлкен міндеттерге берілгеніміз жөн - бұл құрметті өлгендерден біз олардың соңғы берілгендікке толық берілгендікке деген адалдығын жоғарылатамыз - біз бұл өлгендердің бұлай болмайтынын шешеміз. босқа өлді - Құдайдың қол астындағы бұл ұлт жаңа бостандыққа ие болады - және халық үкіметі, халық үшін, адамдар жерден жойылмайды.

Линкольнге реакция ’s мекен -жайы: Линкольн бұл оқиғаға қатысты пікірлеріне сенімсіз болды, мүмкін ішінара қызуы көтерілгендіктен және физикалық әлсіздіктен. Оның хатшысы Джон Хэй президент сөйлеген кезде оның бетінің түсі қорқынышты екенін байқады. ” Линкольнге келесі күні Эдвард Эвереттің хаты жігерлендірді, бұл президентті ол туралы жауап беруге итермеледі. оның сөйлеген сөзі жалпы сәтсіздік болмағанын білгеніне қуанышты болды. Бір жанашыр газет Линкольннің сөздеріне «ақымақ, жалпақ және ыдыссыз сөздер» деп шабуыл жасады. Екінші жағынан, республикалық газет бұл сөздің әр сөз мен үтірде дәмді және талғампаз болғанын жазды. ”

Жаңа кітап: “Геттисбург жауаптары: Әлем Авраам Линкольннің Геттисбургтегі мекен -жайына жауап береді ” 2015 жылдың 1 сәуірінде жарық көрді. Бұл кітапта Барак Обама, Билл Клинтон, соның ішінде атақты адамдардың Геттисбург үндеуіне 100 ағымдағы жауаптары мен рефлексиялары жинақталған. Джимми Картер, Джордж Хв Буш, Джордж В. Буш, Кен Бернс, Стивен Спилберг, Сандра Дэй Коннор, Лех Валенса және Колин Пауэлл. Авраам Линкольн президенттік кітапханасы мен мұражайы кітап авторларын Геттисбургтегі Линкольннің сөзіне 272 сөзбен жауап беруге шақырды, ол Линкольннің ұзындығымен бірдей, не одан да көп емес.

Геттисбург мекен -жайына қалай жауап берер едіңіз? Сіздің ойыңызша, Геттисбургтегі Линкольннің мәңгілік сөздерінің маңызы қандай? Жауап ретінде 272 сөзбен не жазар едіңіз? Сіздің жауабыңыз оның сөздеріндегі рефлексияға, Геттисбург мекен -жайының бүгінге қаншалықты қатысы бар екеніне, оның бүгінгі күні қандай маңызы бар екеніне немесе Линкольннің 150 жыл бұрын айтылған сөздеріне қалай жауап беретіндігіңіздің басқа аспектілеріне бағытталуы мүмкін. Егер сіз бұл тапсырманы орындауға дайын болсаңыз, сіз бұл блогқа пікір қалдыра аласыз немесе маған өз үлесіңізді электронды пошта арқылы жібере аласыз. Болашақта блог жариялайтын болсам, мен барлық жауаптарды оқитын етіп жинаймын. Жауапты дәл 272 сөзбен жазуды ұмытпаңыз!


Бүгін тарихта 19.11.1866 және#8211 Линкольн Геттисбург мекенжайын жеткізеді

1863 жылы 19 қарашада Пенсильвания штатының Геттисбург қаласындағы әскери зираттың құрметіне американдық азаматтық соғыс кезінде президент Авраам Линкольн Америка тарихындағы есте қаларлық баяндамалардың бірін ұсынады. Небәрі 272 сөзбен айтқанда, Линкольн соғыстан шаршаған жұртшылыққа Одақтың Азаматтық соғыспен күресу мен жеңіске жету керектігін керемет және қозғалмалы түрде еске салды.

Төрт ай бұрын соғысқан Геттисбург шайқасы Азамат соғысының ең қанды шайқасы болды. Үш күн ішінде 45 мыңнан астам ер адам өлді, жараланды, тұтқынға алынды немесе хабар -ошарсыз кетті. Бұл шайқас соғыстың бетбұрысты нүктесі болды: Генерал Роберт Э. Лидің Геттисбургтен жеңілуі мен шегінуі Конфедерацияның Солтүстік аумаққа соңғы шапқыншылығы мен Оңтүстік әскерінің түбегейлі құлдырауын көрсетті.

Пенсильвания штатының губернаторы Эндрю Кертин Геттисбург өлгендерге күтім жасау үшін айыптады, Дэвид Уиллс есімді адвокат шайқаста қаза тапқан 7500 -ден астам адамның зиратына айналдыру үшін 17 гектар жайылым сатып алды. Уиллс осы күннің ең әйгілі шешендерінің бірі Эдвард Эвереттке зиратта сөз сөйлеуге шақырды. Уиллс Линкольнге рәсімнен екі апта бұрын хат жіберді - негіздерді қасиетті ету үшін бірнеше тиісті ескертулерді сұрады. Ары қарай оқу

Геттисбург мекенжайы

Төрт балл мен жеті жыл бұрын біздің әкелеріміз осы құрлықта Бостандықта ойлап табылған және барлық адамдар тең жаратылған деген ұсынысқа негізделген жаңа ұлтты дүниеге әкелді.

Енді біз үлкен азаматтық соғысқа қатысып жатырмыз, сол ұлттың ба, әлде осылай ойластырылған және берілген халықтың қайсыбірі шыдай алатынын тексереміз. Бізді сол соғыстың үлкен алаңында қарсы алады. Біз сол халықтың өмір сүруі үшін өз өмірлерін бергендердің соңғы демалыс орны ретінде сол өрістің бір бөлігін арнауға келдік. Мұны істеуіміз өте орынды және орынды.

Бірақ, үлкен мағынада, біз бұл жерді бағыштай алмаймыз - қасиетті ете алмаймыз - қасиетті ете алмаймыз. Бұл жерде күрескен тірі және өлі ер адамдар оны қасиетті етті, бұл біздің кедей күшімізді қосуға немесе төмендетуге қарағанда әлдеқайда жоғары. Бұл жерде айтқандарымызды әлем аз ғана уақыт бойы есте сақтамайды, бірақ олардың бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. Біз үшін тірілер - осында соғысқан олар осы уақытқа дейін өте жоғары дәрежеге жеткен аяқталмаған жұмысқа арналу. Біз осында біздің алдымызда қалған үлкен міндеттерге берілгеніміз жөн - бұл құрметті өлгендерден біз олардың соңғы берілгендікке толық берілгендікке деген адалдығын жоғарылатамыз - біз бұл өлгендердің бұлай болмайтынын шешеміз. босқа өлді - Құдайдың қол астындағы бұл ұлт жаңа бостандыққа ие болады - және халық үкіметі, халық үшін, адамдар жерден жойылмайды.


Авраам Линкольн Геттисбург мекен -жай эссесінің ақысыз мысалы

Геттисбург мекенжайы 1863 жылы 19 қарашада Америка Құрама Штаттарының сол кездегі президенті Авраам Линкольнмен болды. Ол Геттисбургте (Пенсильвания) сөз сөйледі. Бұл «Сарбаздар» ұлттық зиратына арналған салтанатты рәсім кезінде болды. Бұл кезде Геттисбург шілде айының басында оның үйінде болған үш күндік қиын жағдайдың құрбаны болды. Линкольн зираттың ашылуына қатысқан шамамен он бес -жиырма мың американдық азаматтарға үндеу жолдады. Линкольн жеткізушілермен сөйлесіп, азаматтардан бастапқы және шексіз бостандық пен демократияны қабылдауға шақырады және оған жету үшін жасалатын құрбандықтар туралы айтады. Бұл сөз Американың отарлаушылар қолынан бостандық алуының тарихын және зираттың қасиеттелуі мен өлтірілген жауынгерлердің құрметіне арналған бөлімді сипаттайды. Эссе сөйлеудің соңғы абзацында пайда болатын антитеза мен шарықтауды қарастырады. Ол антитеза мен шарықтауды қолдану кезінде пайда болған әсерлерді көрсетеді және сол кезде де (Нэнси, 1999)

Линкольн өз сөзінде бірнеше риторикалық сөйлеуді қолданады, бірақ ең жарқын сөзінің соңғы абзацында пайда болады. Антитеза идеяларды бір қатарға лингвистикалық түрде тікелей қарсы қою арқылы қарама -қарсы қояды. Антитезаны қолдану анық, онда ол айтады: «батыл ерлерді, тірі және өлі & hellip» және «ldquo» Бұл жерде айтқандарымызды дүние көп есте сақтамайды, бірақ олар бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. & Rdquo (Кармайкл, 1917). Бұл сөздерден гөрі істердің қажет екенін білдірді (Петерсон және Меррилл, 1994). Оның мекен -жайының шарықтау шегі былай дейді: & ldquoБіз бұл жерде осы құрметті өлгендердің алдында қалған үлкен міндетке берілген болуымыз керек. олар өздерінің берілгендіктерінің соңғы өлшемін береді, біз бұл өлгендердің бекер өлмегенін шешеміз »(Ривера, 2004). Құдайдың қол астындағы бұл ұлт бостандықтың жаңа қайта туылуына ие болады, және халықтың үкіметі, адамдар үшін адамдар жер бетінде жойылмайды. & Rdquo (Петерсон & amp Меррил, 1994).

Сөздердің әсері кейінгі жылдары, Америка тарихында айқын болды. Ол мұны айтқан кезде, адамдар ешқашан олардың Америкада әлі де күші мен философиясы туралы айтқандарын есте сақтамайды немесе байқамайды. Керісінше, бұл американдықтардың саяси философиясына айналды. Америка балалары Линкольннің мекен -жайын өмірінің әр күнінде есте сақтайды. 2002 жылдың 11 қыркүйегінде, әлемдік сауда орталығына шабуылдан кейін Нью -Йорк губернаторы сөйлеудің орнына Геттисбургтің мекенжайын оқыды (Петерсон және Меррилл, 1994). Оның тірілер мен өлілерге қарсы тұруы - тұрақты күйге жету үшін күресте бірлік пен бірліктің көрінісін анықтайтын предлог. Ол оларға құлдық пен өшпенділіктің ескірген одағына сенбеу керектігін, керісінше өзгерістер мен бірліктің жаңа одағын қабылдауға шақырады.

Шарықтау шыңы өткен жағдайдың фокусынан менмендік болашаққа ауысты. Оның әсері Америкада бүгін де күшінде. Бұл ескі бірлестікті ұмытып, жаңа одақ құру тәжірибесі, онда ол енді Америка Құрама Штаттары емес, Америка Құрама Штаттары & rsquo. Ол американдықтар конституция, байлық және билік арқылы тұрақты үкіметті сақтап қалу тиімділігіне қол жеткізді (Гарри, 1992). Ол адамдарға үкіметтің өркендеп, егеменді ел болуын көретін жігерлі оймен үкіметке ие болуды айтады. (Гарри, 1992)

Қорытындылай келе, Линкольннің сөйлеуі Америкада және оның өмірінде басталды. Бұл Американың ғасырлар бұрын басынан кешірген қайғы -қасіретті ұмытып, алға ұмтылуын бірге көргенін көрсететін іргетас. Антитез мен шарықтауды қолдану барлық мәселеге елеулі әсер етеді және ескі одақтан бетбұрыс әкеледі.


Мазмұны

1863 жылдың 1-3 шілдесіндегі Геттисбург шайқасынан кейін, одақтың жауынгерлерін Геттисбург шайқасындағы қабірлерден шығару және оларды Геттисбургтегі ұлттық зираттағы қабірлерге қайта жерлеу 17 қазанда басталды, дегенмен рәсім күні қайта оралу басталды. жартысынан азы аяқталды. [11]

Президент Линкольнді салтанатты рәсімдерге шақыра отырып, Дэвид Уиллс, 19 қарашада Геттисбургтегі ұлттық зираттың қасиеттілігі жөніндегі комитеттің былай деп жазды: «Сіз тілек айтудан кейін, сіз ұлттың бас атқарушы директоры ретінде ресми түрде шешім қабылдадыңыз. бірнеше негізді ескертулермен бұл негіздерді қасиетті түрде қолданыңыз ». [12]

18 қарашада Вашингтоннан Геттисбургке пойыз сапарында Линкольнге оның кабинетінің үш мүшесі Уильям Севард, Джон Ушер мен Монтгомери Блэр, бірнеше шетелдік шенеуніктер, оның хатшысы Джон Николай және оның көмекшісінің орынбасары Джон Хей еріп келді. . Сапар кезінде Линкольн Хэйге 19 қарашада таңертең өзін әлсіз сезінгенін айтты, Линкольн Николайға басы айналғанын айтты. Хэй сөйлеу кезінде Линкольннің бетінің «қорқынышты түске» ие болғанын және оның «қайғылы, мұңды, дерлік ашулы» екенін атап өтті. Сөз сөйлегеннен кейін, Линкольн кешкі сағат 6.30 -да Вашингтонға бара жатқан пойызға отырғанда, оның дене қызуы көтеріліп, әлсіз болды, басы қатты ауырды. Содан кейін созылмалы ауру пайда болды, оған везикулярлы бөртпе қосылды, ол шешектің жеңіл түрі ретінде диагноз қойылды. Линкольн Геттисбург мекенжайын жеткізгенде шешектің продромальды кезеңінде болған сияқты. [13]

Көпшілікке толы Геттисбургке келген соң, Линкольн Уиллстің үйінде түнеді. Үйде ән айтатын және Линкольннің сөйлеуін қалайтын көп адам пайда болды. Линкольн жиналғандарды кездестірді, бірақ сөйлеуге дайындық болмады және бірнеше уақытша сөздер айтқаннан кейін үйге оралды. Содан кейін жиналғандар басқа үйге жалғасты, онда Мемлекеттік хатшы Уильям Севард сөз сөйледі. Сол түні Линкольн түн ортасында ұйықтар алдында Севардпен жазды және қысқаша кездесті. [14]

Уиллс пен оның комитеті сол күні ұйымдастырған бағдарламада:

Музыка, Биргфелд тобы [15] («Homage d'uns Heros», Адольф Биргфельд)

Дұға, құрметті Т.Х. Стоктон, Д.Д.

Музыка, теңіз тобы («Ескі жүз»), режиссер Фрэнсис Скала

Оратор, Хон. Эдвард Эверетт («Геттисбург шайқасы»)

Музыка, Әнұран («Қасиетті ән») B.B Француз тілінен, Esq., Балтимор Гли клубы айтатын Уилсон Г.Хорнер музыкасы

Америка Құрама Штаттарының Президентінің арнаулы сөздері

Дирдж («Біздің ел үшін өлу керемет!», Джеймс Г. Персивалдың сөзі, музыкасы Альфред Делани)

Бенедика, құрметті адам H. L. Baugher, D.D. [12]

Ағылшын көпшілік шешендік өнерінің ең жақсы үлгілерінің бірі ретінде тарихта қалған Линкольннің қысқа сөзі болса да, сол күні Эверетт екі сағаттық шешендік сөзбен «Геттисбург мекенжайы» деп белгіленді. Оның сирек оқылатын шешендігі 13,607 сөзден тұрды [16] және екі сағатқа созылды. [17]

Бұл дәуірде зираттарда Эверетт сияқты ұзақ арнау мекен -жайлары жиі болды. Дәстүр 1831 жылы Әділет Джозеф Строй Массачусетс штатындағы Кембридждегі Маунберн Оберн зиратында арнау сөзін айтқан кезде басталды. Бұл мекен -жайлар зираттарды Одақ миссиясымен байланыстырады. [18]

Эверетт жақсы қабылдаған ескертулерден кейін көп ұзамай Линкольн бірнеше минут сөйледі. [19] «бірнеше тиісті ескертулермен» ол соғысқа деген көзқарасын он сөйлеммен қорыта алды.

Despite the historical significance of Lincoln's speech, modern scholars disagree as to its exact wording, and contemporary transcriptions published in newspaper accounts of the event and even handwritten copies by Lincoln himself differ in their wording, punctuation, and structure. [20] [21] Of these versions, the Bliss version, written well after the speech as a favor for a friend, is viewed by many as the standard text. [22] Its text differs, however, from the written versions prepared by Lincoln before and after his speech. It is the only version to which Lincoln affixed his signature, and the last he is known to have written. [22]

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. Бізді сол соғыстың үлкен алаңында қарсы алады. Біз сол халықтың өмір сүруі үшін өз өмірлерін бергендердің соңғы демалыс орны ретінде сол өрістің бір бөлігін арнауға келдік. Мұны істеуіміз өте орынды және орынды.

But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground. Бұл жерде күрескен тірі және өлі ер адамдар оны қасиетті етті, бұл біздің кедей күшімізді қосуға немесе төмендетуге қарағанда әлдеқайда жоғары. Бұл жерде айтқандарымызды әлем аз ғана уақыт бойы есте сақтамайды, бірақ олардың бұл жерде не істегенін ешқашан ұмытпайды. Біз үшін тірілер - осында соғысқан олар осы уақытқа дейін өте жоғары дәрежеге жеткен аяқталмаған жұмысқа арналу. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

In Lincoln at Gettysburg, Garry Wills notes the parallels between Lincoln's speech and Pericles's Funeral Oration during the Peloponnesian War as described by Thucydides. (James McPherson notes this connection in his review of Wills's book. [23] Gore Vidal also draws attention to this link in a BBC documentary about oration. [24] ) Pericles' speech, like Lincoln's:

  • Begins with an acknowledgment of revered predecessors: "I shall begin with our ancestors: it is both just and proper that they should have the honor of the first mention on an occasion like the present"
  • Praises the uniqueness of the State's commitment to democracy: "If we look to the laws, they afford equal justice to all in their private differences"
  • Honors the sacrifice of the slain, "Thus choosing to die resisting, rather than to live submitting, they fled only from dishonor, but met danger face to face"
  • Exhorts the living to continue the struggle: "You, their survivors, must determine to have as unfaltering a resolution in the field, though you may pray that it may have a happier issue." [23][25]

In contrast, writer Adam Gopnik, in Нью -Йорк тұрғыны, notes that while Everett's Oration was explicitly neoclassical, referring directly to Marathon and Pericles, "Lincoln's rhetoric is, instead, deliberately Biblical. (It is difficult to find a single obviously classical reference in any of his speeches.) Lincoln had mastered the sound of the King James Bible so completely that he could recast abstract issues of constitutional law in Biblical terms, making the proposition that Texas and New Hampshire should be forever bound by a single post office sound like something right out of Genesis." [20]

Several theories have been advanced by Lincoln scholars to explain the provenance of Lincoln's famous phrase "government of the people, by the people, for the people". Despite many claims, there is no evidence that a similar phrase appears in the Prologue to John Wycliffe's 1384 English translation of the Bible. [26]

In a discussion "A more probable origin of a famous Lincoln phrase", [27] in The American Monthly Review of Reviews, Albert Shaw credits a correspondent with pointing out the writings of William Herndon, Lincoln's law partner, who wrote in the 1888 work Abraham Lincoln: The True Story of A Great Life that he had brought to Lincoln some of the sermons of abolitionist minister Theodore Parker, of Massachusetts, and that Lincoln was moved by Parker's use of this idea:

I brought with me additional sermons and lectures of Theodore Parker, who was warm in his commendation of Lincoln. One of these was a lecture on 'The Effect of Slavery on the American People' . which I gave to Lincoln, who read and returned it. He liked especially the following expression, which he marked with a pencil, and which he in substance afterwards used in his Gettysburg Address: 'Democracy is direct self-government, over all the people, for all the people, by all the people.' [28]

Craig R. Smith, in "Criticism of Political Rhetoric and Disciplinary Integrity", suggested Lincoln's view of the government as expressed in the Gettysburg Address was influenced by the noted speech of Massachusetts Senator Daniel Webster, the "Second Reply to Hayne", in which Webster famously thundered "Liberty and Union, now and forever, one and inseparable!" [29] Specifically, in this speech on January 26, 1830, before the United States Senate, Webster described the federal government as: "made for the people, made by the people, and answerable to the people", foreshadowing Lincoln's "government of the people, by the people, for the people". [30] Webster also noted, "This government, Sir, is the independent offspring of the popular will. It is not the creature of State legislatures nay, more, if the whole truth must be told, the people brought it into existence, established it, and have hitherto supported it, for the very purpose, amongst others, of imposing certain salutary restraints on State sovereignties." [30]

Wills observed Lincoln's usage of the imagery of birth, life, and death in reference to a nation "brought forth", "conceived", and that shall not "perish". [31] Others, including Allen C. Guelzo, the director of Civil War Era studies at Gettysburg College in Pennsylvania, [32] suggested that Lincoln's formulation "four score and seven" was an allusion to the King James Version of the Bible's Psalms 90:10, in which man's lifespan is given as "threescore years and ten and if by reason of strength they be fourscore years". [33] [34]

Glenn LaFantasie, writing for the Journal of the Abraham Lincoln Association, also connected "four score and seven years" with Psalms 90:10, and referred to Lincoln's usage of the phrase "our fathers" as "mindful of the Lord's Prayer". [35] He also refers to Garry Wills's tracing of spiritual language in the address to the Gospel of Luke. Philip B. Kunhardt Jr. suggests that Lincoln was inspired by the Book of Common Prayer. A 1959 thesis by William J. Wolf suggested that the address had a central image of baptism, although LaFantasie believes that Wolf's position was likely an overstatement. [36]

Each of the five known manuscript copies of the Gettysburg Address is named for the person who received it from Lincoln. Lincoln gave copies to his private secretaries, John Nicolay and John Hay. [37] Both of these drafts were written around the time of his November 19 address, while the other three copies of the address, the Everett, Bancroft, and Bliss copies, were written by Lincoln for charitable purposes well after November 19. [38] [39] In part because Lincoln provided a title and signed and dated the Bliss copy, it has become the standard text of Lincoln's Gettysburg Address. [40]

Nicolay and Hay were appointed custodians of Lincoln's papers by Lincoln's son Robert Todd Lincoln in 1874. [37] After appearing in facsimile in an article written by John Nicolay in 1894, the Nicolay copy was presumably among the papers passed to Hay by Nicolay's daughter Helen upon Nicolay's death in 1901. Robert Lincoln began a search for the original copy in 1908, which resulted in the discovery of a handwritten copy of the Gettysburg Address among the bound papers of John Hay—a copy now known as the "Hay copy" or "Hay draft". [37]

The Hay draft differed from the version of the Gettysburg Address published by John Nicolay in 1894 in a number of significant ways: it was written on a different type of paper, had a different number of words per line and number of lines, and contained editorial revisions in Lincoln's hand. [37]

Both the Hay and Nicolay copies of the Address are within the Library of Congress, encased in specially designed, temperature-controlled, sealed containers with argon gas in order to protect the documents from oxidation and continued deterioration. [41]

Nicolay copy

The Nicolay copy [a] is often called the "first draft" because it is believed to be the earliest copy that exists. [42] [43] Scholars disagree over whether the Nicolay copy was actually the reading copy Lincoln held at Gettysburg on November 19. In an 1894 article that included a facsimile of this copy, Nicolay, who had become the custodian of Lincoln's papers, wrote that Lincoln had brought to Gettysburg the first part of the speech written in ink on Executive Mansion stationery, and that he had written the second page in pencil on lined paper before the dedication on November 19. [42] Matching folds are still evident on the two pages, suggesting it could be the copy that eyewitnesses say Lincoln took from his coat pocket and read at the ceremony. [43] [44] Others believe that the delivery text has been lost, because some of the words and phrases of the Nicolay copy do not match contemporary transcriptions of Lincoln's original speech. [45] The words "under God", for example, are missing in this copy from the phrase "that this nation shall have a new birth of freedom . " In order for the Nicolay draft to have been the reading copy, either the contemporary transcriptions were inaccurate, or Lincoln would have had to depart from his written text in several instances. This copy of the Gettysburg Address apparently remained in John Nicolay's possession until his death in 1901, when it passed to his friend and colleague John Hay. [37] It used to be on display as part of the American Treasures exhibition of the Library of Congress in Washington, D.C. [46]

Hay copy

The existence of the Hay copy [b] was first announced to the public in 1906, after the search for the "original manuscript" of the Address among the papers of John Hay brought it to light. [37] Significantly, it differs somewhat from the manuscript of the Address described by John Nicolay in his article, and contains numerous omissions and inserts in Lincoln's own hand, including omissions critical to the basic meaning of the sentence, not simply words that would be added by Lincoln to strengthen or clarify their meaning. [ дәйексөз қажет ] In this copy, as in the Nicolay copy, the words "under God" are not present.

This version has been described as "the most inexplicable" of the drafts and is sometimes referred to as the "second draft". [43] [47] The "Hay copy" was made either on the morning of the delivery of the Address, or shortly after Lincoln's return to Washington. Those who believe that it was completed on the morning of his address point to the fact that it contains certain phrases that are not in the first draft but are in the reports of the address as delivered and in subsequent copies made by Lincoln. It is probable, they conclude, that, as stated in the explanatory note accompanying the original copies of the first and second drafts in the Library of Congress, Lincoln held this second draft when he delivered the address. [48] Lincoln eventually gave this copy to Hay, whose descendants donated both it and the Nicolay copy to the Library of Congress in 1916. [49]

Everett copy

The Everett copy, [c] also known as the "Everett-Keyes copy", was sent by President Lincoln to Edward Everett in early 1864, at Everett's request. [ дәйексөз қажет ] Everett was collecting the speeches at the Gettysburg dedication into one bound volume to sell for the benefit of stricken soldiers at New York's Sanitary Commission Fair. The draft Lincoln sent became the third autograph copy, and is now in the possession of the Illinois State Historical Library in Springfield, Illinois, [48] where it is displayed in the Treasures Gallery of the Abraham Lincoln Presidential Library and Museum.

Bancroft copy

The Bancroft copy [d] of the Gettysburg Address was written out by President Lincoln in February 1864 at the request of George Bancroft, the famed historian and former Secretary of the Navy, whose comprehensive ten-volume History of the United States later led him to be known as the "father of American History". [50] [51] Bancroft planned to include this copy in Autograph Leaves of Our Country's Authors, which he planned to sell at a Soldiers' and Sailors' Sanitary Fair in Baltimore. As this fourth copy was written on both sides of the paper, it proved unusable for this purpose, and Bancroft was allowed to keep it. This manuscript is the only one accompanied both by a letter from Lincoln transmitting the manuscript and by the original envelope addressed and franked by Lincoln. [52] This copy remained in the Bancroft family for many years, was sold to various dealers and purchased by Nicholas and Marguerite Lilly Noyes, [53] who donated the manuscript to Cornell University in 1949. It is now held by the Division of Rare and Manuscript Collections in the Carl A. Kroch Library at Cornell. [48] It is the only one of the five copies to be privately owned. [54]

Bliss copy

Discovering that his fourth written copy could not be used, Lincoln then wrote a fifth draft, which was accepted for the purpose requested. The Bliss copy, [e] named for Colonel Alexander Bliss, Bancroft's stepson and publisher of Autograph Leaves, is the only draft to which Lincoln affixed his signature. Lincoln is not known to have made any further copies of the Gettysburg Address. Because of the apparent care in its preparation, and in part, because Lincoln provided a title and signed and dated this copy, it has become the standard version of the address and the source for most facsimile reproductions of Lincoln's Gettysburg Address. It is the version that is inscribed on the South wall of the Lincoln Memorial. [40]

This draft is now displayed in the Lincoln Room of the White House, a gift of Oscar B. Cintas, former Cuban Ambassador to the United States. [48] Cintas, a wealthy collector of art and manuscripts, purchased the Bliss copy at a public auction in 1949 for $54,000 ($587,000 as of 2021), at that time the highest price ever paid for a document at public auction. [55] Cintas' properties were claimed by the Castro government after the Cuban Revolution in 1959, but Cintas, who died in 1957, willed the Gettysburg Address to the American people, provided it would be kept at the White House, where it was transferred in 1959. [56]

Garry Wills concluded the Bliss copy "is stylistically preferable to others in one significant way: Lincoln removed 'here' from 'that cause for which they (here) gave . ' The seventh 'here' is in all other versions of the speech." Wills noted the fact that Lincoln "was still making such improvements", suggesting Lincoln was more concerned with a perfected text than with an 'original' one. [57]

From November 21, 2008, to January 1, 2009, the Albert H. Small Documents Gallery at the Smithsonian Institution National Museum of American History hosted a limited public viewing of the Bliss copy, with the support of then-First Lady Laura Bush. The Museum also launched an online exhibition and interactive gallery to enable visitors to look more closely at the document. [58]

Associate Press report

Another contemporary source of the text is the Associated Press dispatch, transcribed from the shorthand notes taken by reporter Joseph L. Gilbert. It also differs from the drafted text in a number of minor ways. [59] [60]

Eyewitness reports vary as to their view of Lincoln's performance. In 1931, the printed recollections of 87-year-old Mrs. Sarah A. Cooke Myers, who was 19 when she attended the ceremony, suggest a dignified silence followed Lincoln's speech: "I was close to the President and heard all of the Address, but it seemed short. Then there was an impressive silence like our Menallen Friends Meeting. There was no applause when he stopped speaking." [62] According to historian Shelby Foote, after Lincoln's presentation, the applause was delayed, scattered, and "barely polite". [63] In contrast, Pennsylvania Governor Andrew Gregg Curtin maintained, "He pronounced that speech in a voice that all the multitude heard. The crowd was hushed into silence because the President stood before them . It was so Impressive! It was the common remark of everybody. Such a speech, as they said it was!" [64]

In an oft-repeated legend, Lincoln is said to have turned to his bodyguard Ward Hill Lamon and remarked that his speech, like a bad plow, "won't scour". According to Garry Wills, this statement has no basis in fact and largely originates from the unreliable recollections of Lamon. [12] In Garry Wills's view, "[Lincoln] had done what he wanted to do [at Gettysburg]". [ бет қажет ]

In a letter to Lincoln written the following day, Everett praised the President for his eloquent and concise speech, saying, "I should be glad if I could flatter myself that I came as near to the central idea of the occasion, in two hours, as you did in two minutes." [65] Lincoln replied that he was glad to know the speech was not a "total failure". [65]

Other public reaction to the speech was divided along partisan lines. [9] The Democratic-leaning Chicago Times observed, "The cheek of every American must tingle with shame as he reads the silly, flat and dishwatery utterances of the man who has to be pointed out to intelligent foreigners as the President of the United States." [66] In contrast, the Republican-leaning The New York Times was complimentary and printed the speech. [61] In Massachusetts, the Springfield Republican also printed the entire speech, calling it "a perfect gem" that was "deep in feeling, compact in thought and expression, and tasteful and elegant in every word and comma". The Республикалық predicted that Lincoln's brief remarks would "repay further study as the model speech". [67] In 2013, on the sesquicentennial of the address, The Patriot-News of Harrisburg, Pennsylvania, formerly the Patriot & Union, retracted its original reaction ("silly remarks" deserving "the veil of oblivion") stating: "Seven score and ten years ago, the forefathers of this media institution brought forth to its audience a judgment so flawed, so tainted by hubris, so lacking in the perspective history would bring, that it cannot remain unaddressed in our archives. . the Patriot & Union failed to recognize [the speech's] momentous importance, timeless eloquence, and lasting significance. The Patriot-News regrets the error." [68] [69]

Foreign newspapers also criticized Lincoln's remarks. The Times of London commented: "The ceremony [at Gettysburg] was rendered ludicrous by some of the luckless sallies of that poor President Lincoln." [70]

Congressman Joseph A. Goulden, then an eighteen-year-old school teacher, was present and heard the speech. He served in the United States Marine Corps during the war, and later had a successful career in insurance in Pennsylvania and New York City before entering Congress as a Democrat. In his later life, Goulden was often asked about the speech, since the passage of time made him one of a dwindling number of individuals who had been present for it. He commented on the event and Lincoln's speech in favorable terms, naming Lincoln's address as one of the inspirations for him to enter military service. Goulden's recollections included remarks to the House of Representatives in 1914. [71] [72]

Audio recollections

William R. Rathvon is the only known eyewitness of both Lincoln's arrival at Gettysburg and the address itself to have left an audio recording of his recollections. [73] One year before his death in 1939, Rathvon's reminiscences were recorded on February 12, 1938, at the Boston studios of radio station WRUL, including his reading the address, itself, and a 78 RPM record was pressed. The title of the 78 record was "I Heard Lincoln That Day – William R. Rathvon, TR Productions". A copy wound up at National Public Radio (NPR) during a "Quest for Sound" project in 1999. [74]

Like most people who came to Gettysburg, the Rathvon family was aware that Lincoln was going to make some remarks. The family went to the town square where the procession was to form to go out to the cemetery that had not been completed yet. At the head of the procession rode Lincoln on a gray horse preceded by a military band that was the first the young boy had ever seen. Rathvon describes Lincoln as so tall and with such long legs that they went almost to the ground he also mentions the long eloquent speech given by Edward Everett of Massachusetts whom Rathvon accurately described as the "most finished orator of the day". Rathvon then goes on to describe how Lincoln stepped forward and "with a manner serious almost to sadness, gave his brief address". During the delivery, along with some other boys, young Rathvon wiggled his way forward through the crowd until he stood within 15 feet (4.6 m) of Mr. Lincoln and looked up into what he described as Lincoln's "serious face". Rathvon recalls candidly that, although he listened "intently to every word the president uttered and heard it clearly", he explains, "boylike, I could not recall any of it afterwards". But he explains that if anyone said anything disparaging about "honest Abe", there would have been a "junior battle of Gettysburg". In the recording Rathvon speaks of Lincoln's speech allegorically "echoing through the hills". [ дәйексөз қажет ]

Фотосуреттер

The only known and confirmed photograph of Lincoln at Gettysburg, [75] taken by photographer David Bachrach, [76] was identified in the Mathew Brady collection of photographic plates in the National Archives and Records Administration in 1952. While Lincoln's speech was short and may have precluded multiple pictures of him while speaking, he and the other dignitaries sat for hours during the rest of the program. Given the length of Everett's speech and the length of time it took for 19th-century photographers to get "set up" before taking a picture, it is quite plausible that the photographers were ill-prepared for the brevity of Lincoln's remarks. [ дәйексөз қажет ]

Usage of "under God"

The words "under God" do not appear in the Nicolay and Hay drafts but are included in the three later copies (Everett, Bancroft, and Bliss). Accordingly, some skeptics maintain that Lincoln did not utter the words "under God" at Gettysburg. [77] [78] However, at least three reporters telegraphed the text of Lincoln's speech on the day the Address was given with the words "under God" included. Historian William E. Barton argues that: [79]

Every stenographic report, good, bad and indifferent, says 'that the nation shall, under God, have a new birth of freedom.' There was no common source from which all the reporters could have obtained those words but from Lincoln's own lips at the time of delivery. It will not do to say that [Secretary of War] Stanton suggested those words after Lincoln's return to Washington, for the words were telegraphed by at least three reporters on the afternoon of the delivery.

The reporters present included Joseph Gilbert, from the Associated Press Charles Hale, from the Boston Advertiser [80] John R. Young (who later became the Librarian of Congress), from the Philadelphia Press and reporters from the Цинциннати коммерциялық, [81] Нью -Йорк трибунасы, [82] and The New York Times. [82] Charles Hale "had notebook and pencil in hand, [and] took down the slow-spoken words of the President". [83] "He took down what he declared was the exact language of Lincoln's address, and his declaration was as good as the oath of a court stenographer. His associates confirmed his testimony, which was received, as it deserved to be, at its face value." [84] One explanation is that Lincoln deviated from his prepared text and inserted the phrase when he spoke. Ronald C. White, visiting professor of history at the University of California, Los Angeles and professor of American religious history emeritus at the San Francisco Theological Seminary, wrote in this context of Lincoln's insertion and usage of "under God":

It was an uncharacteristically spontaneous revision for a speaker who did not trust extemporaneous speech. Lincoln had added impromptu words in several earlier speeches, but always offered a subsequent apology for the change. In this instance, he did not. And Lincoln included "under God" in all three copies of the address he prepared at later dates. "Under God" pointed backward and forward: back to "this nation", which drew its breath from both political and religious sources, but also forward to a "new birth". Lincoln had come to see the Civil War as a ritual of purification. The old Union had to die. The old man had to die. Death became a transition to a new Union and a new humanity. [8]

The phrase "under God" was used frequently in works published before 1860, usually with the meaning "with God's help". [85]

Outside of either entrance to the National Cemetery, twin historical markers read:

Nearby, Nov. 19, 1863, in dedicating the National Cemetery, Abraham Lincoln gave the address which he had written in Washington and revised after his arrival at Gettysburg the evening of November 18. [88] [89]

Directly inside the Taneytown Road entrance are the Lincoln Address Memorial and Rostrum, which has hosted speeches by five U.S. Presidents. Lincoln was not one of them, and a small metal sign near the speech memorial stirs controversy by stating:

The Address was delivered about 300 yards from this spot along the upper Cemetery drive. The site is now marked by the Soldiers' National Monument. [90]

Holding title as the Traditional Site, the validity of the Soldiers' National Monument has been challenged by platform occupants (in the distant past) and by (relatively recent) photographic analyses. Based upon a pair of photographic analyses, the Gettysburg National Military Park (G.N.M.P.) has placed a marker (near 39°49.199′N 77°13.840′W) which states, "The location [of the platform] was never marked, but is believed to be in Evergreen Cemetery, on the other side of the iron fence." [91]

The observer of this newer marker stands facing the fence which separates the two adjacent cemeteries (one public and one private). Another heavy endorsement of the Traditional Site, this one in bronze and placed by Lincoln's native Commonwealth, stands nearby. [92]

Absent an original and enduring marker, the location of the platform is in the hands of rhetoricians and scholars. The Superintendent of Evergreen Cemetery, Brian Kennell, emphatically endorses the findings of William Frassanito's photographic analysis. [93]

Pre-modern

Colonel W. Yates Selleck was a marshal in the parade on Consecration Day and was seated on the platform when Lincoln made the address. [94] Selleck marked a map with the position of the platform and described it as "350 feet [110 m] almost due north of Soldiers' National Monument, 40 feet [12 m] from a point in the outer circle of lots where [the] Michigan and New York [burial sections] are separated by a path". [95] A location which approximates this description is 39°49.243′N, 77°13.869′W.

As pointed out in 1973 by retired park historian Frederick Tilberg, the Selleck Site is 25 feet (7.6 m) lower than the crest of Cemetery Hill, and only the crest presents a panoramic view of the battlefield. A spectacular view from the location of the speech was noted by many eyewitnesses, is consistent with the Traditional Site at the Soldiers' National Monument (and other sites on the crest) but is inconsistent with the Selleck Site. [96] [97]

The Kentucky Memorial, erected in 1975, is directly adjacent to the Soldiers' National Monument, and states, "Kentucky honors her son, Abraham Lincoln, who delivered his immortal address at the site now marked by the soldiers' monument." With its position at the center of the concentric rings of soldiers' graves and the continuing endorsement of Lincoln's native state the Soldiers' National Monument persists as a credible location for the speech. [98] [99] [100]

Writing a physical description of the layout for the Gettysburg National Cemetery under construction in November 1863, the correspondent from the Cincinnati Daily Commercial described the dividing lines between the state grave plots as "the radii of a common center, where a flag pole is now raised, but where it is proposed to erect a national monument". [101] With the inclusion of this quotation Tilberg inadvertently verifies a central principle of future photographic analyses—a flagpole, rather than the speakers' platform, occupied the central point of the soldiers' graves. In fact, the precision of the photo-analyses relies upon the coincidence of position between this temporary flag pole and the future monument. [102]

Confusing to today's tourist, the Kentucky Memorial is contradicted by a newer marker which was erected nearby by the Gettysburg National Military Park and locates the speakers' platform inside Evergreen Cemetery. [103] Similarly, outdated National Park Service documents which pinpoint the location at the Soldiers' National Monument have not been systematically revised since the placement of the newer marker. [104] [105] Miscellaneous web pages perpetuate the Traditional Site. [106] [107] [108]

Photo analysis

2-D and optical stereoscopy

In 1982, Senior Park Historian Kathleen Georg Harrison first analyzed photographs and proposed a location in Evergreen Cemetery but has not published her analysis. Speaking for Harrison without revealing details, two sources characterize her proposed location as "on or near [the] Brown family vault" in Evergreen Cemetery. [109] [110]

Ажыратымдылық

The GNMP marker, Wills's interpretation of Harrison's analysis, and the Frassanito analysis concur that the platform was located in private Evergreen Cemetery, rather than public Soldiers' National Cemetery. The National Park Service's National Cemetery Walking Tour brochure is one NPS document which agrees:

The Soldiers' National Monument, long misidentified as the spot from which Lincoln spoke, honors the fallen soldiers. [The location of the speech] was actually on the crown of this hill, a short distance on the other side of the iron fence and inside the Evergreen Cemetery, where President Lincoln delivered the Gettysburg Address to a crowd of some 15,000 people. [112]

The locations determined by the Harrison/Wills analysis and the Frassanito analysis differ by 40 yards. Frassanito has documented 1) his own conclusion, 2) his own methods and 3) a refutation of the Harrison site, [113] but neither the GNMP nor Harrison has provided any documentation. Each of the three points to a location in Evergreen Cemetery, as do modern NPS publications.

Although Lincoln dedicated the Gettysburg National Cemetery, the monument at the Cemetery's center actually has nothing to do with Lincoln or his famous speech. Intended to symbolize Columbia paying tribute to her fallen sons, its appreciation has been commandeered by the thirst for a tidy home for the speech. [114] Freeing the Cemetery and Monument to serve their original purpose, honoring of Union departed, is as unlikely as a resolution to the location controversy and the erection of a public monument to the speech in the exclusively private Evergreen Cemetery. [115]

The importance of the Gettysburg Address in the history of the United States is underscored by its enduring presence in American culture. In addition to its prominent place carved into a stone cella on the south wall of the Lincoln Memorial in Washington, D.C., the Gettysburg Address is frequently referred to in works of popular culture, with the implicit expectation that contemporary audiences will be familiar with Lincoln's words.

In the many generations that have passed since the Address, it has remained among the most famous speeches in American history, [116] and is often taught in classes about history or civics. [117] Lincoln's Gettysburg Address is itself referenced in another of those famed orations, Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream" speech. [118] Standing on the steps of the Lincoln Memorial in August 1963, King began with a reference, by the style of his opening phrase, to President Lincoln and his enduring words: "Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice."

Phrases from the Address are often used or referenced in other works. The current Constitution of France states that the principle of the French Republic is "gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple " ("government of the people, by the people, and for the people"), a literal translation of Lincoln's words. [119] Sun Yat-Sen's "Three Principles of the People" as well as the preamble for the 1947 Constitution of Japan were also inspired from that phrase. [120] [121] The aircraft carrier USS Авраам Линкольн has as its ship's motto the phrase "shall not perish". [122] [123]

U.S. Senator Charles Sumner of Massachusetts wrote of the address and its enduring presence in American culture after Lincoln's assassination in April 1865: "That speech, uttered at the field of Gettysburg . and now sanctified by the martyrdom of its author, is a monumental act. In the modesty of his nature he said 'the world will little note, nor long remember what we say here but it can never forget what they did here.' He was mistaken. The world at once noted what he said, and will never cease to remember it." [9]

U.S. President John F. Kennedy stated in July 1963 about the battle and Lincoln's speech: "Five score years ago the ground on which we here stand shuddered under the clash of arms and was consecrated for all time by the blood of American manhood. Abraham Lincoln, in dedicating this great battlefield, has expressed, in words too eloquent for paraphrase or summary, why this sacrifice was necessary." [124]

In 2015, the Abraham Lincoln Presidential Library Foundation compiled Gettysburg Replies: The World Responds to Abraham Lincoln's Gettysburg Address. The work challenges leaders to craft 272 word responses to celebrate Lincoln, the Gettysburg Address, or a related topic. [125] One of the replies was by astrophysicist Neil deGrasse Tyson in which he made the point that one of Lincoln's greatest legacies was establishing, in the same year of the Gettysburg Address, the National Academy of Sciences, which had the longterm effect of "setting our Nation on a course of scientifically enlightened governance, without which we all may perish from this Earth". [126]

Envelope and other myths

A common American myth about the Gettysburg Address is that Lincoln quickly wrote the speech on the back of an envelope. [127] This widely held misunderstanding may have originated with a popular book, The Perfect Tribute, by Mary Raymond Shipman Andrews (1906), which was assigned reading for generations of schoolchildren, sold 600,000 copies when published as a standalone volume, [128] and was twice adapted for film.

Other lesser-known claims include Harriet Beecher Stowe's assertion that Lincoln had composed the address "in only a few moments," and that of industrialist Andrew Carnegie, who claimed to have personally supplied Lincoln with a pen. [129]


Бейнені қараңыз: Менің Оралым сырттай саяхат сабағы 1 күн (Мамыр 2022).